PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1831. Carta de Alejandro (el Panadero), demandadero, para María del Carmen Camarón.

Autor(es) Alejandro      
Destinatario(s) María del Carmen Camarón      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
Valladd y Octubre 27 1831 D Carmen
[2]
Muy Sa mia y de toda mi atencion y aprecio:
[3]
lleno de gozo pongo es-to en sus manos, tan solo por saber qe llevo sus deseos, asta el mas alto grado.
[4]
Señora en el mismo dia de Santiago llego á esta la Barbara, la Madri-leña, y la deposito en un cuarto en la calle es-gueba, dandola 6 rs diarios,
[5]
y entonces salia solo pr la noche pa ir á casa del Cojo, hasta qe vino el Cabra como U sabe,
[6]
en seguida se fueron a vivir al Portugalete y con este motivo estaba el Cojo á todas horas con ella;
[7]
mas, en casi todo el mes de Agosto se iba el cojo á pasear con la dicha Señora al barco qe han echo nuevo, mientras qe el se iba a la taberna digo su marido
[8]
Otra cosa hay mas en qe fixar la atencion y es, qe esta viviendo en frente de Pepae su marido esa señora, en la casa de el Aleman el abaniquero;
[9]
tiene tambien la Madrileña trabajando en su casa a la Maria Antonia;
[10]
tocante a la ropa no tenga U cuidado qe hasta ahora no se a puesto nada
[11]
en adelante quedo con el cuidado de abisar a U con lo qe aya.
[12]
Otra cosa, la tal Señorona va todos los dias de trabajo al anochecer, y se esta hasta las diez y media ó las once.
[13]
y en los dias de fiesta va a las doce y sale saboe Dios cuando ps es lo unico qe a fondo no he visto, a la hora qe sale.
[14]
Otra cosa, y la mas espantosa qe a sido, la qe me á puesto en consternacion de hacer este acto de justicia, ps aunqe es justo qe se castigue un delito en uno, tambien es justo qe se despedace al qe con capa de Santo azota a Jesucristo, hace su san-ta voluntad, ps este punto lo acredita,
[15]
ayer dia 26 a dormido la Madrileña en casa del cojo,
[16]
no dire con quien pero...
[17]
lo cierto es qe el S D Benito su marido durmio con el Mancebo,
[18]
¿luego con quien durmio ella?
[19]
Señora: dispenseme hasta otra qe estoy alguna cosa acalorado con ver lo qe la pasa, con este estropiado, pero paci-encia qe el tiempo lo hallana todo.
[20]
ADios Señora y disponga de este qe se repite suyo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view