PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1634-1636]. Carta de Filipa da Encarnação, freira, para Pedro de Cristo, padre.

Autor(es)

Filipa da Encarnação      

Destinatário(s)

Pedro de Cristo                        

Resumo

A autora envia ao destinatário notícias do seu amor.

Texto: -


[1]
jhs
[2]
irmãosinho não tenho palavras q lhe possa declarar a grãde cõsolasão q onte tive o seu escrito porq andava ja mui saudosa de ver a sua letra e ller a suas palavras q todas guardo na minha alma
[3]
e tenho por sinal claro de prestinação a caridade e amor q nellas me mostra porq vejo q não mereso a Ds saberẽme seus servos o nome
[4]
e assi quando o irmãosinho me trata deste modo tenho o por particular m de Ds pelo q lhe peso se não canse de me cõsolar escrevendome porq lho merese o amor q lhe tenho em Ds,
[5]
como aqui vier lhe darei papel porq vejo deste escrito q o não tem,
[6]
e ja q elle não quer outra irmãzinha senão esta ma pessa achome obrigada a lhe não faltar nada,
[7]
mto me alegro todas as veses q lhe ouso diser q se não ha de ir daqui porq estimo mto a cõpanhia do meu irmãozinho e ja estou sentindo os dias q ha de estar em setuvel
[8]
e eu cudo q fora milhor não se emquiatar caminhos agora na coresma mas fasa o q lhe pareser mais serviso de nosso snor q isso sera mais asertado q o meu pareser,
[9]
mandeilhe a sua crus porq ca tenho a outra q me deu e não o quero roubar,
[10]
se elle tem saudades da irmãsinha ella dis q mais resio tem de as ter suas porq so dos servos de Ds se hão de ter e q ella q he grãde pecadora e q a sofre nosso snor so pelos merisimentos do irmãosinho,
[11]
pareseme q não he oje dia pera o emquiatar mais
[12]
assi por não ser o diabinho da temtasão não paso daqui
[13]
te e acabo pedidolhe se não esquesa de min diante de Ds q eu faso o mesmo
[14]
desta irmãsinha

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view