PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1644. Carta de Pedro Tomás, frei, para João Rodrigues de Campos, padre.

Author(s)

Pedro Tomás      

Addressee(s)

João Rodrigues de Campos                        

Summary

O autor pede ao destinatário que receba os padres que levam a sua mensagem e que apresente um deles, seu parente, a Luzia de Jesus.

Text: -


[1]
jhs maria ett.
[2]
sejam sres de nossas almas ett.
[3]
bem cuidei fosse compo dos padres portadores deste. e vise a vm e à nossa irmãa Luzia de jhs.
[4]
não o ordenou o sor asim e lhe mereci este favor.
[5]
Vi estes papeis e os viu n p pal e ha nelles couza en q reparar
[6]
tudo nos parese bem
[7]
mtas couzas disso do convento e fundaçam delle (não todas) me paresem e a elle tambem q são de seu entendimto fingidas senã discurso devoto e affeicoado da alma q mtas veses se responde asim mesma e nem sempre e lucuçan divina senã do mesmo spo.
[8]
no q toca a ida de Lxa ha q falar
[9]
ds n sor obrara quando for servido se he q ja comessa a obrar.
[10]
Vm leve estes stos pp a diser missa ao salvador se chegarem a horas de dizella.
[11]
se não valhe mostrar a igreja.
[12]
e o pe mais pequeno do corpo tem noticia de nossa irman vai morto por vella
[13]
he grande servo de ds.
[14]
vm ordene q lhe fale. e diga leva recados meus pa ella q he meu parente e he sobrinho do pe jorge cabral
[15]
se esquessa vm de man-darlhe encomende ao sor ao meu negocio e a min como ao maior peccador do mundo
[16]
gde ds a vm en seu amor e graça ett.
[17]
Coimbra e 15 de 9bro de 644
[18]
servo de vm fr pedro thomas

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view