PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

El autor explica a fray Felipe de los Rubielos la situación en la que se encuentra en relación con las revelaciones que le agitan, pues él lo único que desea es cumplir la voluntad del Señor.

Texto: -


[1]
Viva n Purisima Reyna de los Angeles Carisimo P mio:
[2]
con toda reflexion e leido su apreciable carta de Vm y me parece que me asisten con bastante plenitud los caracteres que Vm señala a de tener la verdadera revelazon mas como a mi parecer el sor deja spre ciertas dudas, en la execucion de sus soberanos designios, y el alma no desea otra cosa que acertar con lo que quiere, se umilla y desaze en su adorable presencia:
[3]
esto mismo es lo que a mi me pasa porque aunque me parece aver visto claro ser la voluntad del sor este ayuno con todo son sus medios tan industriosos que quiere la cosa y esconde el poder;
[4]
asi a sucedido en otras operaciones especialmte en la de el acha:
[5]
si no se padecieren estos apuros y la naturaleza no diese motivo para senterlos me parece no veria de aquel merito que el sor saca de sus divinas obras:
[6]
por consiguiente dire a Vm lo que me ocurre:
[7]
hayer tarde en la oracion nuevamente fui favorecido del sor y reflexionando la obra grandisima de esta nueva venida. presentaronseme a la ymajinacion las grandes maravillas qe el señor y su Sma madre hicieron en ejipto, y como sacavan los demonios de los cuerpos de muchos,
[8]
y destruyendo los ydolos los que estavan ellos los arrojavan al profundo del infierno;
[9]
a esto se me dio noticia de la rara e inponderable y asombrosa marabilla de la nueva obra del sor que como entonzes no seran lanzados en el infierno,
[10]
si es que reconozida la criatura de la posesion que tiene el enemigo, no sera lanzado
[11]
sino quitandole el dominio albosoluto que tiene, quedara dentro del mismo cuerpo, para purificar a la criatura, inclinandola a la execucion de las buenas obras, aunque con ravia y furor, por precepto del absoluto poder del señor.
[12]
y esto será para muchas almas
[13]
haora dire lo ocurrido en esta noche y asta aora que son mas de las 8
[14]
anoche al tomar una manta pa dormir en el suelo, me dijo el sor en voz interior que por qe no dormia en la cama tonto. dijo asi
[15]
pero se me escondio la luz, y asta ber su parecer de Vm dormi form en el suelo pero e padecido algunos dolores en los riñones,
[16]
mas no se como es esto
[17]
por una parte me parece aver estado algo desvelado y dado algs bueltas; por otra no e sentido el relox desde las 10 asta las 5 ni tocar el alba en la catedral:
[18]
me puse las dos oras de oracion y se me a ocultado el sol de justicia dejandome en mis acostumbradas miserias y sequedades:
[19]
a la media ora de oracion me parecio como que me devilitava y me puse postrado pidiendo al sor como Vm consideraran el acierto;
[20]
a poco rato me sente porque al mismo tiempo eran tan beementes los dolores de los rinones que me obligo a sentarme, despues me dio un sudor y como floxera, desaciendome al mismo tiempo en la adorable presencia del sor aunqe em grande obscuridad, determinando si durava quebrantar el ayuno tomando algun alimento como se me avia ordenado;
[21]
estando en este conflito repentinamte se me desvanecio todo, y prosegui la oracion, aunque a ratos postrado y sentado y algo arrodillado,
[22]
ello es que las 2 oras no se por donde se an ido por lo corto que se me a echo el tpo.
[23]
despues sentia el apartarme de alli, pero preferi como devia la obediencia:
[24]
Yo no entiendo esto
[25]
ahora gras al sor me allo dispuesto y fuerte a mi parecer pa continuar;
[26]
pareceme ser cierto ser la voluntad del sor y el p Alcantud como esperimentado en estos ayunos reconozera sus efectos:
[27]
porque el aver sido repentinamte tan confortado de aquella congoja, que por el orden natural parece deviera aber pasado adelante, es digno de atencion, y mas allarme como me allo;
[28]
el que los tres caminemos con temor tampo es estraño porque sirve pa umillarnos mas y purificarnos:
[29]
aora esta firme esta mala caveza.
[30]
confianza en el sor la tengo grande pero tambien save no quisiera desagradarle ni dejar de acer su sma voluntad:
[31]
yo avisare lo que ocurra.
[32]
Los dolores agudos que e padecido en las rodillas se an mudado a los riñones
[33]
esta vien el tener prevenido el chocolate, aunque aora mismo recivo una fuerza grande para decir que no sera necesario:
[34]
no ay mas que pedir al sor porque todos deseamos el acertar.
[35]
tambien me parece no suvire arriva en estos dias:
[36]
sea el sor pr fin bendito alavado y glorificado en todas sus obras pa ensaltacion de su Smo nombre
[37]
hayer pidiendo al sor que si no estava cierto i era su voluntad Sma pa onrra y gloria suya dejaria el ayuno,
[38]
y riendose en la nueva forma me dijo pues que se diria
[39]
sor respondi yo lo ago pr complazeros y no con otro fin:
[40]
berdaderamente save el sor curar por lo vino, porque desear el acertar y caminar con temor es el mas beio dolor. Espero que reconoziendo a fondo quanto digo me digan Vm su sentir no pa mi consuelo si es pa acer la voluntad del sor que desea la cumplamos todos en el mismo y su P M y Nueva protectora
[41]
este el mas indigno siervo y inutil P.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view