Sentence view [1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería. Author(s)
Manuela Sanz
Addressee(s)
Manuel López
Summary
La autora escribe a su marido, Manuel López, para darle diversas informaciones acerca de su familia y avisarle de los envíos que le ha hecho de ropa y alimentos.
Text: Transcription Edition Standardization - Colors
[3]
no se como me dices que no te he
contestado a las dos que he recibido Por la Ynojosa
pues cuando te mande el paño te conteste a la Primera
que era fecha 22 y la otra no tenia fecha
[4]
me dices
que como no te digo desde la que te escribi de frejo
la ropa que te mandaba
[5]
no lo hize porque como con
la misma ropa hiba carta diciendote lo que te manda
ba y despues que supe que Andres le abia entregado
todo al barquero y que este te llo llebaria a escallon
[6]
y aora me dices que no as recibido nada que bueno
seria que se aya dessaparecido
[7]
te mandaba dos ba
ras y media de paño gris tres pares de medias
un mazo cigarros y un baril de ostras y un
pan de los de salamanca qe abia traido la criada
de Bitigudino
[8]
la esquela que me mandaste
desde la barca el dia que fui yo a frejo no pa
recio
[9]
el boticario no estaba en casa
[10]
yo no se donde
la tendrian
[11]
me parece aquella casa la de los
orates
[12]
ni dan razon fija a lo que una les
pregunta
[13]
ella parece que siempre esta enojada
[14]
ayer recibi otra tuia fecha 28 desde almeida
[15]
mucha gana tengo de berte para salir de con
fuisones pues aqui te dan tantos destinos
que no se como as de dar cunplimiento a todos
[16]
parece que tomas a escrito tres cartas a tu Padre
por medio de jose pedro y este encargando a las
que las an traido no me dijeran a mi nada pero
por fin lo he sabido
[17]
parece le pide dos onzas
para acer el biaje que se biene para frejo
[18]
pero
tu P no esta mui animado pues dice que el otro
dinero que mando nada a bisto tomas
[19]
el no me lo
a dicho a mi pero a quien se lo dijo me lo a dicho a mi
[20]
y aun respondio a la persona que le trajo la ultima
carta que quien se estaba aprobechando de su
acienda se las podia mandar
[21]
como el benga
a frejo yo hebitare el que buelban a decir que me
aprobecho de cosa de nadie pues le are acer que
sea lexitimamente mio
[22]
ya se acabo el tiempo de
los bobos
[23]
yo beo que lo que no tengo me paso sin
ello y nadie me lo da
[24]
con esta misma fecha es
cribo a Jose pedro que bea donde para la ropa
[25]
re
cibi el congrio que llego mui bueno
[26]
la merluca
estaba ya mala y unos frejoles
[27]
el domingo te
mande por la carmen de la frejeneda una
esquelita que bino a un oficio que se hizo por
el canonigo que murio a mediado de febrero
[28]
por aqui nada se dice mas que la guerra esta ya
publicada
[29]
aqui ban a quintas dos soldados y me
dio
[30]
tu nada me dices de bueno y bien podias decir
alguna cosa
[31]
en punto a la ropa que me di esta en
Poyares are lo que tu dispongas
[32]
si quieres la man
dare a buscar
[33]
pues si tu en la tuia me dijeras
que mandara por ella lo hiciera
[34]
pero como solo
me dices si quiero lo suspendere asta tu abiso
[35]
no dejes de abisarme si as recibido lo que te llebo
dicho
[36]
me parece que el dia que te los mande
fue 15 ó 17 9 del pasado
[37]
y tanbien te decia que
si alguna cosa te acia falta me lo dijeras
[38]
el
dia que fui a frejo te llebaba dos camisas y al
go de mondongo pero no me atrebi a dejarlo
[39]
en fin tu beras del modo que te se puede man
dar sin que se pierda
[41]
cuidate mucho y recibe cuanto quieras de tu E
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view