PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1809. Carta de Francisco Knechtel para Juan Mezger.

Author(s)

Francisco Knechtel      

Addressee(s)

Juan Mezger                        

Summary

El autor escribe a su agente de negocios para pedirle que despida a un empleado acusado de robo e indicarle que no debe abandonar la casa para evitar los daños que su ausencia puede causar a la empresa.

Text: -


[1]
A Juan Mezger en Valladolid Hayde 24 de Mayo de 1809
[2]
Estimado Juan:
[3]
Acabo de recibir tu favorecida de 20 del mes pmo pdo que me has dirigido por Hamburgo,
[4]
veo con mucho dolor las nuevas desgracias que han sobrevenido a esa casa,
[5]
quiera Dios que sean las últimas y que en adelante no haya novedad.
[6]
Extraño mucho no hayas recibido mis cartas que te he escrito en 19 de Agto 28 de octubre 9 de Febrero y 31 de Marzo.
[7]
en las dos ultimas te di orden pa despedir sin dilacion al infiel mancebo , y siento no las hubieses recibido pa su breve execucion, pues segun la relacion que me haces hems tenido largo tiempo un ladron domestico en un sujeto a quien he llenado de muchos beneficios.
[8]
grande ingratitud.
[9]
Doi muchas gracias a nro buen amigo Dn Pedro de haberlo despedido.
[10]
y qualquiera cosa que te ocurra, acudirás a dicho nro amigo pa que te los consejos mas adequados.
[11]
Portate en lo demas con toda prudencia y juicio. y no tendras que huir de nadie.
[12]
esas ausencias son mui perniciosas a la casa que no debes abandonar por ningun asunto,
[13]
quanto daño no se le habrá seguido mientras has estado en el lugar de tu muger.
[14]
Espero que en lo sucesibo cuidarás de la casa como cosa propia pa que podams vivir aqui con sosiego.
[15]
Dime si has vendido mi mula y lo que te han dado pr ella.
[16]
avisame tambien en que estado se hallan mis vales Reales: si se han renovado y si has pagado los intereses por ellos.
[17]
si esto no se ha verificado pregunta al Sr Dn Pedro lo que conviene hacer
[18]
el sabrá si el gobierno ha dispuesto algo sobre ellos.
[19]
dhos mis vales te dejé en el cajon de la mesa y son 15 de 600 pesos.
[20]
A Palme dirás que su madre se halla enteramte restablecida de su ulta enfermedad que sale de casa y va a misas.
[21]
por hahora le envia solamte memorias,
[22]
le hablé hayer y me dijo que le escribiria otra vez.
[23]
me ha entregado varias cosas pr cuenta de dho su hijo cuio impte avisaré en mi prima pa que se lo abones en su cuenta.
[24]
Daras muchas mems al Sr Dn Juan Ant Mantilla, Dn Pedro Gutierrez, Dn Franco de Yrureta, Dn Franco Vazquez, Dn Franco Calonge y Da Sebastiana, Dn Santiago y Dn Anacleto Torre, al Pe Fr Joachin, A los Rdos P capuchinos, A Da Faustina Al Sr Yseli y Sra Narcisa, A la Sra Celedonia y su Pariente, A Partos y su muger Al Pe procurador de San Benito, A Da Christina Panes, A Da Maria Calonge Al Sr Berceros, a la Sra Teresa de Renedo ea ea
[25]
y cuidado que no olvides mis consejos,
[26]
portate con juicio y prudencia,
[27]
sigue en el Sto temor de Dios,
[28]
cuida bien de la casa
[29]
no la abandones por ningun titulo mientras está a tu cargo, pues mucha pesadumbre tube quando supe te habian preso sin saber el motibo.
[30]
no parles mucho que con esto nada remedias.
[31]
si te ocurre alga dificultad acude a pedir consejo a nro amigo Dn Pedro y en su ausencia a quien te lo pueda dar, pues muchos buenos amigos teneis en esa que te darán los mejores consejos.
[32]
La adjunta dirijiras a dn Ant Hesse que es de su muger quien me lo ha prometido de hacerme esta tarde una visita con su hermana Teresa.
[33]
Darás mem a tu muger y tu la recibirás a medida de tu deseo De este tu afto Amo
[34]
Franco Knechtel

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view