Sentence view 1628. Carta não autógrafa de Isabel da Cunha para o seu filho, Duarte da Cunha, escrevente, preso. Author(s)
Isabel da Cunha
Addressee(s)
Duarte da Cunha
Summary
A autora desculpa-se com a sua pobreza para explicar por que não pode ajudar mais o filho. Dá-lhe instruções para ele se comportar de forma a não piorar o seu caso na Inquisição e conta como tem tentado obter o seu perdão.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[1]
filho mãodaime dizer sse vos tirarão ja o grilhão e sse
Estais cõ algẽ acompanhado E q passais cõ o snors Emqui
zidores o q vos dizem E q detriminão cõvosco e sse sa
beis alguã couza delles
[2]
E vos bem sabeis como me deixastes
q ja nem hũ emxeragão na cama nem couza a q me
atorne
[3]
Esse boquado q vos mdo pesso-o pell amor de Ds
[4]
despois q ahi estais não tivestes quem vos mãodasse
nem simquo reis de pão
[5]
ando ssega e Emconstada
pellas paredes
[6]
apertai cõ vossa molher q vos mão
de alguã couza pa vos sostentardes ou apertai
lla nessa santa caza q vollo dem vto não ter eu
remedio pa vollo dar
[7]
E llembrovos q sse vos cha
marem a meza ou fallarem cõvosco o sors Emqui
zidores q pessais mizicordia
[8]
E dizei q tem
des molher E filhos E mai por q vos não remeta
[9]
se
a justissa sse callar q milhor he moreres lla q tor
nardes ao llimoeiro
[10]
E eu ardo qua fazendo
dilligencia cõ o coleitor pa vos perdoar
[11]
E fis huã pitisão q lhe ei de llevar oje
[12]
queira
ds q aproveite tudo
[13]
João Roiz de miranda
me fes a pitisão q deve de ir Em forma
[14]
E todas
as vossas amized amizades des que estais
ahi vos não prestarão pa nada sso a prove
za de vossa mai
[15]
o Emquizidor q he parente
de frco bareto he fora E estão Esperando cada
dia por elle
[16]
E frco bareto Esta prezo no limoeiro
avera hũ mes
[17]
por não querer ir buscar huã pe
quena de pollvora fora desta tera o gorve
nador arsebispo o mãodou prender
[19]
não trata de sse soltar por ora
[20]
não ha mais dei
vos avizar
[21]
ds vos de pasiencia pa sofrerdes esa prisão
[22]
não vos espanteis de esta não ser da lletra de vosso
irmão q he a tres ou coatro dias fora a trabalhar
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view