Sentence view 1672. Carta de Aarão da Silva para a prima Rica da Silva. Author(s)
Aarão da Silva
Addressee(s)
Rica da Silva
Summary
O autor faz muitas queixas relativamente ao seu sobrinho, pelas grandes dificuldades que tem enfrentado na sua educação, tanto no que respeita às primeiras letras como na integração num ofício. Em face de tais observações, justifica os esforços que tem feito e o rigor aplicado face à rebeldia do sobrinho.
Text: Transcription Edition Standardization - Colors
[3]
Ofreseseme dezer como tenho pr diversas dado avizo a VM en q entretinha a
meu sobro Jacob da Silva ; q era en escrever e Contar ;
[4]
e Como tomava
tudo con ruin vontade vai cada dia a menos . como se podera ver pr sua
letra
[5]
e Como eu aqui não teño nego en q o ocupar senão no q digo ou bem
o ir ao engenho qd se faz asucar ; ao q o do se mostra tem pouca afeisão e
nada do q lhe digo fas con gosto ;
[6]
e Ja me canso de darlhe e o mesmo de
reprendelo todos os dias o q nele obra tão pouco como se a reprensão fora
dada a outrem
[7]
e Como vejo o pouco q a de avansar nesta en fazerse homen
Como outros q aqui vierão e Ch q en ano e meo de tempo não teve curioside
de aver aprendido nada ;
[8]
e eu entendo q en lugar de avelo feito sabe o
dia de oje menos ;
[9]
e pa q VM e os pros en nihum tempo tenhão ocasião de
queixarse de mi a faso sabedora pa q me avize seu gosto e o q quer se
fasa de do meu sobro o qual me parese dis se aplicara mais a ser Joeleiro
que a viver nesta e tem mtos desejos diso .
[10]
paresendolhe a VM de polo a iso mo
avisara pa q eu lho mande
[11]
e eu darei orden ao pro de martin a q satis-
fasa pr ma conta o q custar de seu ensino prq lhe afirmo desejo mto q ele
e os mais sobros se fasan homens e não fiquen como brutos sem ensino nihum
[12]
e perdoe deus a seu pai q lhe deu tão pouco pois foi ocasião q não tem respeito
a pesoa nihũa
[13]
e o q mais me da desgosto e me tem consumido ; e o não abrir
a boca q não seja con mentira e nela se não achou Jamais verde pr enten
der q e hum grandmo pecado o desela
[14]
e Con averlhe quebrado mil vezes os
olhos me não a sido posible achar nele nihũa emenda
[15]
pode ser q con
a idade aja algua
[16]
o sor deus lhe de entendo e aos mais sobros e a VM boa
Consolasão e goarde mtos anos ;
[17]
sem Embargo de tudo q asima digo levando
VM gosto de q nesta mo avisara q farei por ele como filho
[18]
minha cuñada e sobra se recomendão na sua boa grasa e dos mais
sobrinos etc
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view