PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1832. Carta anónima dirigida a um cabo da Guarda Real da Polícia.

Autor(es) Anónimo3      
Destinatario(s) Anónimo4      
In English

Anonymous letter to a Police Real Guard corporal.

The author denounces a wine warehouse clerk, accusing him of speaking out against the government of Dom Miguel and of having a copy of the constitution charter.

Those were the times of the king Dom Miguel, who developed a vast secret services apparatus and whose repressive methods were much well-known. The persecution practices filled the Lisbon jails with prisoners and many perished there ‒ this was the case of the liberals Pedro Melo Breyner and Manuel Borges Carneiro, among many others. Much more modest was the defendant in this process: the Royal Guard of the Police, after receiving the anonymous letter published here, promptly arrested Manuel Luís Pereira, a wine warehouse clerk. The defendant always claimed his innocence, but nevertheless was condemned to leave Lisbon and retiring to his homeland, Valadares.

«Finding of a Liberal in Travessa da Palha, in a retainment warehouse number 24. For further evidences of truth, he just got out of Limoeiro. And more: as soon as he is arrested, he must be frisked, since he has a constitution charter in his wallet, a letter pretty much against our Government and against religion. As soon as he is arrested, I will reveal my identity, and I will also tell you who this friend is. You will be forced to hand him in to the Commander. He's Manuel Luís Pereira. Lisbon, 6th January 1832»

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -

Etiquetas:


[1]
Discoverta de hum Malhado na travessa da palha Almz de retem No 24
[2]
para mais provas de verde ainda a pauco que Sahiu do limoeiro
[3]
ainda mais Logo que Seja prezo Sera Revistado que dentro na Sua Carteira tera huma Carta de Constuicão Carta mto mto Contra u nosso governo i contra A religião.
[4]
Logo que este seja prezo direi eu quem sou amais tambem quem he u tal amigo
[5]
Sera o Sr Cavo da guarda Obrigado a emtregar Ao Senhor Comandante
[6]
he u do Manoel Luis Pera
[7]
Lisboa 6 de Janro de 1832

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation