PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Faustina Maria      

Destinatario(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumen

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Texto: -

Etiquetas:


[1]
J M J
[2]
Minha May e snra mto do meu Corasão e do meu Amr
[3]
mto saberei estimar a saude de v mce em grasa de Ds Com mta pasiensia e Confirmidade Com os seus trabalhos e q a reposta desta me tragua seguros da sua saude para Com ela dispor
[4]
da q Ds me fas merse q ao prezente he boa seja Ds louvado para senpre
[5]
e fiCa a obediensia de v mce em tudo o q for do seu agrado porq v mces não se agradão senão com o q he agrado de Ds
[6]
e desta sorte sei q obedesendolhes obedeso ao mesmo Ds
[7]
e pelo mesmo Ds lhe peso Me deite a sua bensão em Caridade não atendendo a minha emCapasidade
[8]
Minha May snra Resebemos as mimozas demostrasois do seu aMor e fiquemos mto satisfeitas não pelas davidas mais sim pela fineza do seu aMor q senpre mostra ser may
[9]
resebi pelo homem Manoel q de la vehio seis tustois para hua boseta e doze para a festa da Snra Sta Anna e hua outava para cada hua de nos hua aroba de asuCar e hum Capado
[10]
o Capado me disse q lhe custara mehia dobla e hua pataCa de o trazerem da rosa
[11]
ele he tão fiel q mesmo doente . Como estava vendo q hera xeguado o tenpo o foi buscar a rosa e gastou tres dias de viage para Ca e aqui Chegou Com ele dia de nosa Snra do monte do Carmo
[12]
e no outro dia se prinsipiou logo a novena da Snra Sta Anna
[13]
e antes de o hir busCar vehio saber se o quiriamos vivo ou morto
[14]
nos lhe disemos q vivo para mor de aporveitarmos o sangue e as tripas para xoirisos q ans ha os não vemos nem Comemos e espisialmte por ser asim vontade de minha May e mestra
[15]
o Capado he bom porem chegou mto desfeito
[16]
tãobem resebemos os biscoitos
[17]
e de tudo a Snra Sta Anna lhe de o pago e a enxa de seu amor e lhe de mta pasiensia Com estas filhas q são a Cauza de todos os ceus trabalhos espicialmte eu q Confeso q o sou
[18]
e o mesmo Ds se queixa de q eu o sou
[19]
e eu po a vmces milhares de perdois de tudo Coanto lhes hei feito em toda a Minha vida
[20]
e peso por esmola Roguem a Ds por mim para ver se asim aplaCa a sua indenasão q sobre mim esta por meus grandes peCados
[21]
q se não fora Minha May e mestra a a Cujo abrigo me Chego senpre e minhas mizerias não sei q tinha sido de mim
[22]
eu não sei esplicar o mto q lhe devo mais antes me fica mto pezar porq Conheso o Coanto lhe sou engrata
[23]
e vmces tãobem lhe devem mto e mto q não susega nem lhe Cabe no seu peito as injustisas q fazem a vmces e Clama ao seu
[24]
e heses pobres mizeraveis tenho mta pena deles q Coando não fose may basta serem vmces filhos de minha May e mestra e filhos do seu aMor para Ds severamte os Castigar pelo q fazem a vmces
[25]
e tenão por serto q se o mundo lhes furta tudo o seu lhe a de suprir abondantemte por nosa aMoroza May e mestra
[26]
e são pobres dos bems tenporais serão mui riCos dos celestiais porq se os filhos erdão aos pais mto temos q erdar porq nosa May he mto riCa
[27]
todo o Ceo he seu e qm quizer algua Coza para la reCora a ela q he a hunica Carta de guia para o inperio
[28]
e so ela esta sustentando o mundo q tem a vida de todos na sua Mão q os santos do ceu estão todos armados de justisa
[29]
Maria santisima se apilida may da divina justisa q ja não he mai de miziricordia
[30]
e so Roza Maria Igesiaca da vera Crus he May Conpasiva de todos os filhos de adão
[31]
e mais breve q esperão todos o saberão
[32]
não permita Ds q eu q estou na sua Conpanhia me aparte dela nunca
[33]
eu sempre peso a Ds q antes quero estar na sua Conpanhia ainda q o senhor mostre as minhas mizerias e os orores a q esta Condenada a minha alma do q fora dela
[34]
grande santa porq ela he todo o meu bem
[35]
não paresa a qm ver esta o q digo lizonja porq não he tudo Coanto devo dizer e nem tudo Coanto he
[36]
ditozo foi he sem a Irma tiodorio joze q naseu sendo logo seu filho
[37]
e todos os dias vmce ensine a minhas irmas e irmaus a enComendarse logo pela Menha ao Corasão de nosa May e mestra
[38]
dezejo mto q meu avo e minha avo venhão a este saCro Colejo e se Confirmem na fe para serem ditozos
[39]
vmce lhe diga q esta haja por sua e q me deitem a sua bensão
[40]
saudades minhas aseite vmce sem Conto q suspiro pela ver e tãobem a meus Irmaus
[41]
As minhas Irmas todas se reComendão saudozas espisial a minha Irma e e espiritual amiga Anna do Corasão de maria
[42]
ela esta comigo junta na sela e a sua Conpanheira A Irma Anna do Corão de Jezus
[43]
e minha avo e Irma Maria antonia fazem o mesmo e todas em geral q todas se desvelão por vmce por serem filhas tão amadas de Minha Mai e mestra e meu Pe
[44]
e Com isto não enfado mais a vmces
[45]
Ds Gde a vmce Como o meu afecto lhe dezeja
[46]
sua filha a mais obrigada Faustina Maria do Corasão de Sta Anna
[47]
A todos de Caza me reComendo mto saudoza espisial minha Marinha e sua filha e a Snra Maria Madalena e sua filha e meu mestre Jão Cosme
[48]
tãobem resebemos a esmola q meu Pay nos mandou para a mesma festa da snra Sta Anna
[49]
o home ficou mto Contente Coando viu Joaquim e manda dizer a v mces q sente mto as suas molestias e q Como esteve mto doente não tem hido para sima e nem tem animo ainda de hir q tem medo de morer por hese Caminho
[50]
nos lhe estamos mto obrigadas pelo aMor q nos mostra
[51]
ele me dise logo Coando vehio q v mce lhe tinha pidido Com as maus postas q nos trosese huas Caixas de marmelada de q eu fiquei Com grande dor por ver o seu aMor e as nosas ingratidois
[52]
e Ds de tudo a de dar o pago a v mces
[53]
se v mce as mandou não Chegara Ca e estamos Com os olhos nelas
[54]
ca dezejava de mandar algua Coza a vmces e ja tenho lisensa para hiso q ma Consedeu libaralmte minha May e meu Pe
[55]
porem o preto não pode Caregar q esta molestado de hum joelho
[56]
Ds permita q Chegue Com brividade
[57]
e vmces esperem na Snra Sta Anna q em tudo a de ter bom suseso Com sua demanda

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation