PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Author(s)

Miguel Henriques de Fonseca      

Addressee(s)

Ana Maria da Piedade                        

Summary

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Text: -


previous


[1]
e como em mi vive o amor tão firme, não pode faltar o cuidado de vos hir ver tanto, q tiver ocasião, (q pode ser seja cedo) e de vos acudir, e amparar do milhor modo q o tempo, grande mestre d tudo, der Lugar;
[2]
porq em breve se experimẽtão nele graves mudanças, e o q hoje impossivel amenham difficultozo e noutro dia mto facil;
[3]
e com isto viveis com alegria, e vos não de cuidado couza alguma, sequer por não molesendes a quem vos quer e dezeja tanto
[4]
Lxa 16 de Agosto de 665 Irmão Migel

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation