PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatario(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumen

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Texto: -

Etiquetas:


[1]
L Sa o Stmo S
[2]
Meu Mto Amado Tio Sor
[3]
como eu não sey se VSa quererá mos-trar esta carta a alguem no seu Tribunal; faço este apte pa dar a Vsa rezão por q tanto o importuno;
[4]
nos meu Tio no meyo de tais afliçois; estamos; podemos dizer. sem perlado; porq porq faz anno ja, q dentro deste tem vindo a este Mostro duas tardes; em q com a Perlada hũa ora nada mais;
[5]
se lhe mandamos por carta algũa noticia; ou não vem resposta; ou esta q nos conformemos; e não tem elle remo q nos dar;
[6]
agora esta na quinta; e nós padecendo;
[7]
se não forão estes dous confeçores; o da caza e o Prezdo eu não sey q avia ser de nós;
[8]
estes dous frades são Martires;
[9]
todo o dia se esfalfão; porq como os feitiços são a horas pa os desmanchar; e curar as freiras o q se fez hoje não serve pa amenhã porq de novo vem detras
[10]
seja o sor bemdito
[11]
o Prezdo não explicavel o seu trabo
[12]
á mtos dias em q não sahé do confecionario a sua capacide de segredo notavel; e foy mizeriordia de Ds em tal tempo termos sojeito de tais circunstancias; q sem conveniencia nenhũa ature por caride tal trabo
[13]
ainda os de caza tem isto por seu offo; mas elle q tem as ocupacois do seu convto inexplicavel a obrigacão q lhe temos
[14]
não estranho VSa isto q eu digo do Pe vigro q a intenção não murmurar; mas dar a VSa rezão de o importunar tanto
[15]
tenho de caza qm nos podia remedear; mas eu tambem o disculpo porq como elle tem estado de feitiços tam mal; soponho coitado q tem medo;
[16]
ora meu Tio perdoime,
[17]
e 4a fra mandarei buscar o q esta
[18]
e sempre qro a bencão de VSa

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation