PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

ResumoAnte la falta de respuesta a sus cartas, Pedro López de la Cañada informa nuevamente a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo), proporcionándole algunos detalles sobre la marcha del proceso. También le solicita que acuda a verle, junto a su hermano, con el fin de que pueda salir libre.
Autor(es) Pedro López de la Cañada
Destinatário(s) Anónimo129            
De España, Toledo, Ocaña
Para España, Salamanca
Contexto

El reo de este proceso era Pedro López de la Cañada, músico y maestro de danza. Fue acusado por la Inquisición de Toledo del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Lucía de Aguirre en Salamanca hacia 1541 y después con María Alonso en Ocaña (Toledo) a mediados de 1542. Antes había contraído matrimonio con Ana de Osorio, pero el casamiento fue anulado. También se sospechaba que podía haberse casado con una joven de la corte, si bien este hecho no pudo probarse. Las cartas que Pedro López de la Cañada escribió a sus familiares fueron redactadas desde la cárcel real de Ocaña (Toledo), interceptadas antes de salir de prisión e incorporadas a su proceso como prueba. En ellas empleó un método de cifrado consistente en la sustitución de las vocales por una letra "p", sobre cuyo caído trazaba diversas rayas horizontales, de una a cinco, indicando con este número cuál era la vocal reemplazada. Finalmente, Pedro López de la Cañada fue condenado a abjurar de levi en auto público de fe y a una pena de destierro por dos años de la ciudad y arzobispado de Toledo.

Bibliografía:

Serrano Sánchez, Carmen (2014), "El hombre de los tres nombres: cartas de un músico bígamo ante el Santo Oficio", en Castillo Gómez, Antonio y Sierra Blas, Verónica (dirs.), Cartas - Lettres - Lettere. Discursos, prácticas y representaciones epistolares (siglos XIV-XX), Alcalá de Henares (Madrid), Universidad de Alcalá, pp. 349-364.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 26, Expediente 18
Fólios 17r-18v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Texto: -


[1]
Señor tio
[2]
dos cartas e escrito a vamd y no e avido Respuesta
[3]
y agora e tornado por allar mensajeros ziertos a escrevir a vamd con otras dos cartas aziendo saber a vamd como a dos meses y medio qu estoy preso en esta carzel de ocaña por ziertas acusaziones que me an puesto en esta billa de ziertas quistiones que e avido
[4]
y en una que me tomo el mesmo juez de Regidenzia se me a llegado a quererme aorcar por ello y por azer una diligenzia que yze no me an castigado
[5]
la dilijenzia mi ermano la dira a vamd
[6]
y tras avella echo el mesmo juez no me quiere perdonar anque las partes me an perdonado sino que dize que me a de afrentar
[7]
y para esta y las otras eme llamado a la corona y estoy por ella y esta para dar sentenzia
[8]
tengo mucho miedo a segun esta comigo que me a de apelar la sentenzia para Roma o para consejo de ordenes
[9]
para todo esto soplico a vuestra md que leyda la presente vamd venga luego a Remediarme porque estoy en mucho travajo de mi persona y con grandes prisyones
[10]
y para librarme es menester la venida de vamd y luego soy livre porque des dos partes q me acusan dineros lo acabaran y mas saliendo por la corona del juez que me acusa mas por su parte es lo que me da pena
[11]
y esto vamd ponga muy mucha diligenzia en que vamd venga mui vreve para que yo declare a vamd lo echo y vamd de orden como salga de aqui
[12]
que todo esta en mano de vamd y de los mios en querer azer por mi porque yo quede en obligazion para delante y mientra yo viviere
[13]
a mi ermano envio a llamar que venga con vamd y vamd les de parte d esta carta porque le avisaran de todo lo que se a de azer azerca d este negozio mientra vasmds vienen
[14]
y la venida sea por toledo porque pienso que me avran Remetido alla porque este vicario no puede soltar como prender y por tanto me avran de llevar a las casas azovispales para que desde alli a de yr una zitatoria alla
[15]
y asta que venga despacho y vamd lo negozie no me soltaran
[16]
este un aviso an de tener vasmds porq va de mi letrado
[17]
y el aviso mi ermano lo dira a vamd porque va en su carta
[18]
y esto alo de azer vamd porque me va la vida y la onRa en ello
[19]
que por todo lo de aqua no lo tengo despues de salido en dos maravedis
[20]
porque ago saver a vamd que anque sepa que me an de aorcar yo tengo de matar a dos personas d esta villa
[21]
y para esto vamd venga como a darme la vida y consejo que no a de azer otra cosa sino verme y tornarse luego a dar orden en mi salida
[22]
porque si no se da en toda mi vida señor yo no entrare en mi tieRa antes me yria a tieRa de moros adonde jentes no me vean
[23]
vamd lo aga como quien es y como yo lo espero porque ansi lo are yo
[24]
señor que en verdad yo estava determinado de me yr para navidar a olgarme con vamd y con todos los de su casa porque yo llev tenia algunos dineros allegados
[25]
y aora ame suzedido estas pasiones donde los gasto y gastare
[26]
que si no fuera por allarme con dineros ya me uvieran afrentado
[27]
y aun an de pagar aca por mi mas de cuarenta ducados sin los que yo e pagado que me llevaron los de segovia ocho mil y tantos maravedis
[28]
señor vamd venga mui brebe porque la corte viene a esta villa
[29]
y si viene el alcalde Ronquillo en ella costarme a mui caro y no saldre en toda mi vida d esta carzel
[30]
ago saver a vamd que yo ya no puedo mas escrevir a vasmds porque no allo mensajeros como yo quiero
[31]
y con las prisiones no puedo salir como otros presos
[32]
y con esto zeso
[33]
d esta carzel de oquaña a mandamiento de vasmds con mas deseo de me ver con vamd y mi señora ana perez y con todos los de su casa y de ver a su sobrenica que la tengo mui mucho deseo de ver como es Razon
[34]
Fecha a xxiiii dias d este mes de novienbre d este presente año
[35]
quedo Rogando a dios por vasmds como por mi mismo y deseando la venida de vamd y que venga con salud como yo deseo
[36]
po lopez de la cañada
[37]
a mi esposa que no tenga pena ninguna anque se aga esto que si lo yze fue por salvarme la vida
[38]
y no tenga pasion que yo are como quien soy anque me cueste la bida por vida de mi yja que no ay otra cosa que mas quiera en este mundo
[39]
esta letra mi ermano la leera a vasmds porque ansi va escrita la carta de mi ermano
[40]
y en ella va todo lo que se a de azer y el aviso que mas toca para vasmds y para mi

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view