PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1589. Carta de Jimón Hernández para su hermano Juan Rodríguez Bermejo.

Author(s)

Jimón Hernández      

Addressee(s)

Juan Rodríguez Bermejo                        

Summary

El autor pide a su hermano Juan Rodríguez Bermejo que haga todo lo posible para que Melchor Meguezí no sea quemado por el Santo Oficio, pues él se encuentra cautivo en Tetuán (Marruecos) y correrá la misma suerte en represalia.

Text: -


previous


[1]
y an axuntando el dinero para llevarveme a su casa hasta qe venga nueva si lo an qemado o lo qe an heho d el porpqe por la mesma orden tengo yo de pasar porqe an traydo y t carta del Rey para poder qemarme y sey conmigo
[2]
y esta tieRa es andaluses toda
[3]
y ente todos me pagan porqe ese moro tiene aqi muchos parientes
[4]
y etiene un pariente q es moro santo qe disen todos qe no tiene mas qe hazer sino ehar la capa en el suelo para sacar dinero par sey como yo
[5]
por el tanto os pido por amo de dios qe proqureys qe no lo qemen porqe xuro a dios y esta qe si lo qeman qe yo estoy qemado bibo
[6]
y pidos por la pasion de dios qe no lo ehey en lolbido porqe heho tienen un asador de palolo para meterme y asarme
[7]
y si fuere menester ernformasion con qistianos como era buen onbe y hasia mucho bien a qistianos y como otra ves a sido cautivo y salido por un qistiano de esa tieRa qe fue hernando de arebalo enbiamelo a desir
[8]
yo la enbiare y firmada del fayle qe tanbien se a visto en un transe
[9]
por amor de mi qe no se a vistro otro en tetuan
[10]
aqi va una carta para el moro con esta
[11]
encaminasela y proqura la Repuesta d ella y lo qe se a heho d el
[12]
y porqe no se ofese otra cosa qedo Rogando a dios qe os ponga en el corason qe hagays esto por este prove cautibo y mas metido en el transe en qe esta
[13]
y es fecha en tetuan a 3 dias de setienbre de 1589 años
[14]
de vuestro ermano ximon hernandes

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation