PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1825. Carta de autor não identificado, presumivelmente José de Faria Machado, sargento, para Antónia de Melo Barreto.

SummaryO autor reitera a ameaça feita numa carta anterior, relativamente ao envio de dinheiro para a libertação de um preso da cadeia do Limoeiro.
Author(s) José de Faria Machado
Addressee(s) Antónia de Melo Barreto            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Viana, Facha
Context

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Support meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 6?
Folios 47r
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Raïssa Gillier
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2007

Text: -


[1]
Porto 1 de Junho 1825 Sra Donna Antonia
[2]
Como VSa tem feito pouco Cazo da Carta q lhe Remeti pa fazer a Remessa ao meu Amigo a Cidade de Lisboa Agora bou perto desa Terra e Veremos qm fica de milhor partido
[3]
e pr Compaixão ahinda lhe dou oito dias pa a Remessa ALias eu hirei buscalo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view