Sentence view 1592. Carta de Inês Fernandes para o primo, João Gonçalves, mestre de engenho de açúcar. Author(s)
Inês Fernandes
Addressee(s)
João Gonçalves
Summary
A autora dá notícias ao primo, pai do seu filho, sobre a sua condição e a dos familiares. Alegando que ela e o filho passam fome, pede-lhe que ele lhe envie licença e provisão para que ela possa embarcar para junto dele.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
• previous
se me vossa merce mandar a llycem
ca pa yr ja me embarcara
não faltara hũ parente
que fora comyguo
e asim o ey de fazer se vossa merce es
te ano se não vem porque ja não poso sofryr tantoss
trabalhos porque não poso guanhar mays que pera a
caza de lugell e a quanto he mynha tya ja não tem que
m lhe pague
novas de seus yrmaos amos nosos am
bos estam com pero sardynha
sua yrmãn a caza
da esta muyto bem com dous menynoss
a outra colteyra esta em caza de seu tyo gaspar
dellguado
se tyvera poder ja a trouvera pera
caza
não tenho mays que dyzer se synão que eu
e seu fylho fyquamos Roguando a deus por vyd
a e saude de vosa merce
feyta oje a des dias
de junho der de noventa e e dous
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation