PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado.

Author(s)

Francisco Romo      

Addressee(s)

Anónimo536                        

Summary

El autor escribe a un personaje no identificado para darle diversas noticias sobre lo que está sucediendo en otros lugares de Europa. También le dice que lamenta no poder ayudarle más y que no tiene más noticias.

Text: -


[1]
Somos 14
[2]
Estimado amigo:
[3]
las cosas aqui se hallan en un eterno olbido
[4]
nada se dice por haora de mo=vimiento de tropas a la frontera
[5]
solo que el rey pasa desde Barcelona á Zaragoza con motibo de no probarle aquel clima.
[6]
se habla tambien de quintas, y que los que salgan pasaran á Francia a instruirse á las ordenes de jefes franceses para hir en seguida á la Rusia á partirse con la Puerta Otomana.
[7]
El governador de Ciudad Rodrigo á mandado una circular á los pueblos encargandoles vajo la mas estrecha responsabilidad á sus justicias que den parte sin la menor detencion de qualqa nove=dad ó movimiento que oserben hay en ese Reyno, por pequeño que sea.
[8]
No puedo decirte en que consista la tardanza de las contestaciones, pues la que hay pendte de Za y Sa no han llegado pero te incluyo una que me ha dado Corda
[9]
Manda la carta, pues si no es un dia es otro en que puede haber proporcion de su remesa.
[10]
Adios amigo Anacoreta,
[11]
me conduele tu situacion, y ojala estubiese en mi mano el remediarla, pero pa=ciencia hasta que la Aurora vaya manifestandonos la claridad del hermoso dia.
[12]
F

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view