PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

[1645]. Carta de fray Gabriel de Esquivel y Astete, (Pedro Luis del Castillo), fraile profeso del Carmen Calzado y maestro de niños, para su hermano fray Martín Astete, fraile profeso del Carmen Calzado.

ResumenEl autor explica a su hermano fray Martín Astete cómo se encuentra, justificando su situación y sus necesidades y excusándose por haber enviado noticias contradictorias.
Autor(es) Gabriel de Esquivel y Astete
Destinatario(s) Martín Astete            
Desde S.l.
Para España, Ciudad Real, Alcázar de Consuegra
Contexto

El proceso se abrió entre 1645 y 1647 por religioso casado contra fray Gabriel de Esquivel y Astete, alias Pedro Luis del Castillo, siendo finalmente condenado. El proceso se inició porque apostató del convento y, usando su alias, se casó con Catalina López, alias La Carabaña, vecina de la villa de Alcázar de Consuegra (t.c.c. Alcázar de San Juan, Ciudad Real). Todas las cartas del conjunto, a excepción de PSCR5420, fueron encontradas por Francisco Guerrero, familiar de la Inquisición, en un registro de la celda de fray Martín Astete.

Soporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el verso del primer cuarto.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fondo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Referencia archivística Legajo 224, Expediente 06
Folios 67v
Transcripción Laura Martínez Martín
Revisión principal Gael Vaamonde
Contextualización Laura Martínez Martín
Normalización Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2014

Texto: -

Etiquetas:


[1]
digo señor que quando io escrivi la carta que por cien ducados me libraria el alcaide no avia venido esta orden de la inquisicion
[2]
i de esto ai un testigo aqui en la carçel preso que es regidor de arenas a quien io se lo dixe para que se lo dixera a poiatos
[3]
i esto a diesiseis dias que es lo que a que fue Bastian fue a granada
[4]
i que el comisario me echo prisiones por la inquisicion a doce dias de manera que quatro dias antes se hico el concierto
[5]
esto es verdad i este testigo diçe lo jurara en qualquier tienpo
[6]
i me holgare que vmd lo haga para vengarme de este picaro encierro
[7]
e 4 reales por amor de dios para desenpeñar unas medias que valen 20 que es lastima se queden con ellas qe a vmd se las enviare
[8]
adios
[9]
fr gabriel

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view