PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1680-1682]. Carta de Mariana de Morales Penso, mulher de proprietário, para a sua irmã, Ana Maria de Morales Penso, recolhida no convento de Odivelas.

Autor(es)

Mariana de Morales Penso      

Destinatário(s)

Ana Maria de Morales Penso                        

Resumo

A autora queixa-se à irmã da conduta de um irmão de ambas.

Texto: -


[1]
Minha irmãa este capricho de Frdo posso afirmar q se não encaminha a consiliar a vosa grassa, porq são mto diversas as demonstrassões q se publica, das voses q se declara;
[2]
ha poucos dias, q vindo desse convento lhe preguntei se D Cna lhe falara nas pendensias q tivera cõvosco,
[3]
disseme q elle não queria ouvir essas coizas, porq não faria cazo de similhantes inimizades, pois soldavão de dia pa o outro,
[4]
eu lhe disse q não tinha rezão, pois avia mais de anno, como elle devia saber, q a dezunião durava,
[5]
a isto se surrio, dizẽdo era mui boa cauza,
[6]
eu lhe respondi, q quem tinha notissia do q se passara não a contestava. por tão leve como a elle lhe paressia
[7]
, mui inteiro e zombando de tudo, disse q não podia falar;
[8]
e posso sigurarvos q nunca lhe veyo à imaginassão q tinha de q se arepender, nẽ vós q lhe perdoar;
[9]
e lembrame q querendo Pedr alves levalo consigo a odivellas porq vós assim lho pedisteis, e dizendolhe eu q o divia fazer sequer de curiozo, toda a insolensia, disse q iria em cazo q o mandasse chamar a sua dama;
[10]
outros mais motivos me esquessẽ. q o contradizẽ esta sua demonstrassão, q mais me fas julgar falsificada, he não se encaminhar o patrosinio de Pedr alves, q paresse era milhor fiador de similhante ajuste,
[11]
mas como elle se quer mostrar todo poderozo, e q fas tudo qdo e como quer, não quis q esta notissia tivesse tistimunhas q pudessẽ convensser o seu procedimto, pa o diante;
[12]
eu sẽ temeridade me afirmo, em q elle quer campar com este triunfo, e fazer verdadro o q sempre dis, da leveza com q se rinhe esse solda nesse convento;
[13]
paresseume dizervos isto porq dizejando em tudo união, sintirei infenito, q menos cabo vosso, fassais o q se pode fazer meyos mais proporsionados; a tudo o mais do vosso papel
[14]
pelo q toca a D Ma não pode ella satisfazer quebrar ou não quebrar, porque he serto q fes duelo do seu siume; e q se não lembrou de que era filha de pay onrado;
[15]
e asim nos seus particulares ólho como os domais estranhos;
[16]
em Marcilina ter ou não ter trato e achar contra sy a todos neste roido, me fas suspeitar q este negossio se tẽ confirido, e q de vós falardes a Fdo q he o fim q tudo se põe da vossa parte,
[17]
ao dipois ahi se está Marcilina;
[18]
estimo q a vossa quexa não passasse avante;
[19]
pa servirvos me tendes pronta,
[20]
as sobrinhas e as mais se vos recomendão
[21]
Ds vos gde como quero
[22]
Palhavã 5a fra je A. D Mna

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view