CARDS1071 1701. Carta de José de Carvalho para Pedro de Carvalho, prior.
Resumen O autor, provavelmente familiar de um comissário do Santo Ofício, denuncia Gaspar Rodrigues por ser cristão-novo e ter um "livro dos judeus".
Autor(es)
José de Carvalho
Destinatario(s)
Pedro de Carvalho
Desde
S.l.
Para
S.l.
Contexto Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros.
Soporte
uma folha de papel dobrada escrita nas duas faces do primeiro fólio e no rosto do segundo.
Archivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository
Tribunal do Santo Ofício
Fondo
Inquisição de Lisboa, Cadernos do Promotor
Referencia archivística
Livro 267
Folios
100r-101r
Transcripción
Ana Rita Guilherme
Revisión principal
Mariana Gomes
Contextualización
Ana Rita Guilherme
Normalización
Sandra Antunes
Anotación POS
Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción 2008
Opciones de visualización
Texto : Transcripción Edición Variante Normalización - Mostrar : Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : Clase de palabra POS detallado Lema Notas lingüísticas
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
oje 3 de abil ssetessentos
e hum
Cheguo Jozeph de Carvalhu d aldeia
velha termo da vila do ssabugal
bispado de lameguo e
decalraruo
que no ditu luguar morava hum
Cirste novo por nome
guaspar
rodr igue z idade de ssincoenta anos
pouco mas ou menos homem casado
e
com sseos filhos e vive com farto
de lavuoras com bois e guado e tera
de sseo duzemtos
mil reis pouco
mais ou menos deste cirtam novo
fis esta ceixa ha dito por ssua
boca
como costa de sstestemunhas
que perzentes sse acharam e dis
que lhe fala
o diabo a horelha ters
vezes no dia e ma dis que numa ocazi
am que levo huma ssanta pera ssua
caza e pedio o rElho da ssa na forma
donde esta
na na igeija e as vizinhas
não lha quizeram dar ele disse
que
tomarilho da ssanta e o ceimaria
e mais pelo que dis a pastoral que ssem
tara
em doas harmas perpetoamem
e dis que tem hum livor dos
judeos
que por ele atormenta os cirtamos velhos
em que dis que não ha de sser quei
mado o tal
cirstam novo tem hum
filho por nome manoel mais velho e
que numa
ocaziam vimdo o sseu pai de
cam
tor duma missa rezada d aldeia do bispado
peleigou com sseu
pai o mesmo filho e disse
que indo ele a igaeija não adorava aus
ssantos que hera huma
qaixa de madeira
e o celriguo que reperzemzemtava
hum
pouco de bisboria o anto estava revis
tido pera dizer
missa e que hera huma
pouca de carne e noutar ocaziam botou
hum bosta de boi na meza de hum bamque
te e
deixou a meza mal tardatarda e outors
sseus filhos que guoardam as cabars
andara
na companha assemssado as cabars com
foguo disto testemunhas agustinho da
silva
e ssua molher João louremsso e fo
ssisco lopes manoel fernades e todos os
mil do povo
oje 3 de abirl sse mi dita
Jozeph de Carvalho
em sserto dia percurou o dito guaspar
rodirgues
sse sse davam de comer na em
quississam
a jozeph de carvalho dian
te de sseo pai manoel lopes
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase • Syntactic annotation