Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Joaquín de Molina informa a Gabriel Lorenzo Toribio y Catalina Martínez Garcisánchez sobre sus problemas de salud y la venta de las medias de torcal. |
---|---|
Author(s) | Joaquín de Molina y Torres |
Addressee(s) | Gabriel Lorenzo Toribio Catalina Martínez Garcisánchez |
From | España, Valladolid |
To | España, Toledo, Tembleque |
Context | El 15 de Julio de 1583 se produjo en las inmediaciones de Tembleque el asalto y robo a unos arrieros procedentes de Granada que llevaban consigo diversas mercancías (tafetanes, pañuelos de seda, etc.) y dinero con destino a Madrid. A instancia de los mercaderes de seda de la puerta de Guadalajara y Santa Cruz de Madrid se iniciaron las pesquisas para la averiguación de los hechos y procesamiento de los culpables. Las sospechas recayeron en tres vecinos labradores de la ciudad de Tembleque: Gabriel Lorenzo Toribio, Joaquín de Molina y Torres y José Martín del Rincón. Varios vecinos y testigos les señalaron como posibles culpables atestiguando diversos indicios. Al parecer en la casa compartida por Gabriel Lorenzo y Joaquín de Molina (suegro y yerno respectivamente) se encontraban algunas piezas de tafetán que el primero había atribuido a un milagro propiciado por la Virgen de Gracia. Asimismo, la prosperidad reciente de estos labradores pobres también resultaba harto sospechosa para los vecinos. Con tales indicios se procedió a un registro en la Casa y allí se hallaron en una primera vista algunas piezas de tafetanes y asimismo las cartas que se incluyeron en el pleito como prueba condenatoria. En la instrucción del proceso también resultaron culpadas las hijas de Gabriel Lorenzo: Catalina Martínez Garcisánchez (mujer, asimismo, de Joaquín de Molina y Torres) y Ana Martínez Garcisánchez. Ambas habían sido vistas, tal y como corroboraron varios testigos, deshaciéndose de varias piezas de tafetán que tenían escondidas en una tinaja de barro en el patio de su casa. Esta carta fue esencial en la instrucción del proceso ya que en ella Joaquín de Molina y Torres cometió el error, que trataba de enmendar con una tachadura, de mencionar los tafetanes robados que dieron origen a la pesquisa de los jueces. |
Support | dos folios de papel doblados en cuarto, escritos por recto y verso del primero y por el verso del segundo. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías |
Archival Reference | Legajo 26555, Expediente 2 |
Folios | 27r-[28]v |
Transcription | Elisa García Prieto |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Ana Luísa Costa |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
resido
yadolid
ferente
r
mo
a
ra
gun
ño
cierontafetan
ban
darnos
ñas
d
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view