PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6199

[1600-1699]. Carta de doña Francisca de Mendoza para un destinatario no identificado.

Autor(es) Francisca de Mendoza      
Destinatário(s) Anónimo270      
In English

This letter was found in the collection Coleção de Cartas (within Cartas Missivas and Other Documents) which collects, in 4 packs, loose documents of uncertain or incomplete date. The contextualization of each letter is done using information from the letter itself.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

aunq e escrito a vmd en el coreo no degare de escribir dos renglones agradeciendo la merced q me hace en saseria q vmd hace i habla como quien i los picaros se quedaran para picaros i los ruines para maganas no se le de nada hablen i digan q en cansiandose callaran

asta io tener a el sr juo de soto ai para tener las espaldas siguras i defendidas a mi conpadre digo lo mismo i q mate a todos los q hablaren q podra ser q sea mas enbidia q otra cosa i como todas las masas q hablaren no an sido nada ni an sido para nada gusgan por si

bamos a lo q mas nos conbiene nuestra monga les enbia a todos millones de encomiendas i a el buen onbre de la rua fermosa i a su higo i mio i si labra ia q me labre un cabecon i q me holgara tenellee aora aqui para metelle en el conbento para q fuera mas malo de lo q es i q me responda a lo q le enbio a decir qu quiero dalle a vmd quenta de toros y cañas diceen fueron mui bellacos i el guego de cañas peor i s enogo el rei d ello

esta tarde se fue la recamara del conde de monterei lleba trescientas personas ochienta a serviles con los reposteros de brocads los garotes de plata i aderecos qu quarenta de terciopelo bente coches dies literas medico barbero boticario capatero sastre i dende la bentana los alcance a ber muncha bicaria munchas plumas cierto cierto q dicen fue una cosa mui de ber

ciento i cinquenta mulas no le digo mas q es tarde dios me guarde a vmd madrir madrir i julio bentinuebe

dona franca de mendoca

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation