PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS5028

1804. Carta de Lucía de Elías para su hermano Joaquín de Elías.

ResumoDoña Lucía de Elías escribe a su hermano, don Joaquín de Elías, para disculparse por el uso interesado, por parte del abogado don Luis Gómez de Nieva, de la correspondencia que habría mantenido ella con el dicho abogado.
Autor(es) Lucía de Elías
Destinatário(s) Joaquín de Elías            
De España, Cáceres, Trujillo
Para España, Madrid
Contexto

En 1806, doña Teresa Gómez Nieva apeló la sentencia dada en un pleito anterior mantenido entre su hermano, don Luis Gómez Nieva, y don Joaquín de Elías Vigrite sobre la compra de una hacienda en la villa de Barajas por este último. Presuntamente, don Joaquín había utilizado el dinero que administraba de don Luis Gómez para hacer la transacción; por ello, la demandante, como heredera de su hermano ya fallecido, trató de lograr un fallo favorable a su parte ya que su situación económica era apurada. Finalmente el proceso se sentenció en firme en 1817 con la confirmación del anterior fallo favorable a la parte de don Joaquín de Elías. Esta carta fue presentada por la parte de don Joaquín de Elías, porque “destruye los argumentos que la malicia de Nieva forma de otras cartas de la misma Dª Lucía al propio Nieva, seducida por las que él le había escrito para fascinarla”, f. 355r.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías
Cota arquivística Legajo 32305,Expediente 1
Fólios 344r-v
Socio-Historical Keywords Ana Luísa Costa
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Ana Luísa Costa
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

trujillo i nobienbre 13 de 1804

hermano joaquin nunca crei que ubiera llegado a lo que an llegado las desazones promobidas entre ti i el abogado nieba

Mucho he sentido qe haia hecho un uso tan ruin i ajeno de un honbre politico, de las cartas mias que a presentado i echo conpulsar en los Autos de Demanda qe te a puesto cartas que por mi parte no tubieron otro espirtu que contestarle a las suias sencillamente no prebeiendo podia azer un hecho tan fuera de la atencion que esije una corespondiencia pribada i puesta por una mujer i nunca con animo de ofenderte tu estimazion per estoi mui satisfecha de tu modo de obrar tanto por las correspondencias que as tenido conmigo como con muchas personas d este pueblo i su partido con cuentas i otras dependiencias qe as seguido con barios en el espacio de 30 años que te allas en ese pueblo a muchos de los cuales he oido el ojearte obra bien i fia en Dios que te a de sacar bien

siento mucho la enfermeda de pepa la que me alegrare se alibie a Mariquita ml memorias i igualmente a la primera i Dios te guarde i consuele muchos años como se le pide i desea tu hermana que te quiere

Luzia de Elias

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation