PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6310

[1628-1635]. Billete de Ana María Lagunas y de Fanlo para Diego Jerónimo Montaner, notario y familiar del Santo Oficio.

SummaryLa autora pide a Diego Jerónimo Montaner que le mande una carta informándole de su salud y trata de concertar una cita para verse con él.
Author(s) Ana María Lagunas y de Fanlo
Addressee(s) Diego Jerónimo Montaner            
From España, Zaragoza
To España, Zaragoza
Context

La rea de este proceso era Ana María Lagunas y de Fanlo, viuda de Diego Jerónimo Montaner, notario y familiar del Santo Oficio. Fue acusada del delito de injurias por la Inquisición de Zaragoza en 1641 al escribir una carta infamante a su cuñado, Miguel Juan Montaner, en respuesta a la petición de este de que respetase las disposiciones testamentarias de su marido. Las misivas y billetes que Ana María Lagunas y de Fanlo envió a Diego Jerónimo Montaner mientras eran novios fueron aportados por Miguel Juan Montaner y su suegro, Martín de Anzano, e incorporados al proceso como prueba para comparar su letra con la de dicha carta infamatoria y poder determinar así su autoría. Finalmente, la rea fue condenada a una pena de destierro durante tres años de Zaragoza y al pago de cincuenta ducados.

Bibliografía:

Navarro Bonilla, Diego (2004), Del corazón a la pluma. Archivos y papeles privados femeninos en la Edad Moderna, Salamanca, Universidad de Salamanca.

Support un cuarto de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Provincial de Zaragoza
Repository Inquisición
Collection Procesos inquisitoriales
Archival Reference Legajo 122, Expediente 5
Folios [9h]r
Online Facsimile http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/ahpz?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=41/26/AHPZ_J_00122_0005.djvu&l0=djvu
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

amores de mi bida enbiame a decir por eshrito de tu salud porque este hriado no me dice cosa a derehas i asi lo sabre de cierto i acme a saber como as pasado la nohe i si comes bien mira que tripas lleban piernas que no tripas piernas i pasare por delante de ti quando baia a misa i si tu mi amor no estas para ir a misa no salgas de casa i por pasar dos i tres peces por delante de ti si tienes gusto ire a la tarde a la comedia respondeme tu gusto i como te ba i como estas dios te guarde mas que a mi i lo que me guardare a mi sera para serbirte a ti dueño mio


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view