PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7584

1755. Carta de Alfonso de Astudillo, apoderado, para Félix de Astudillo López.

Author(s) Alfonso de Astudillo      
Addressee(s) Félix de Astudillo López      
In English

Letter from Alfonso de Astudillo, a proxy, to Félix de Astudillo López.

The author advises Félix de Astudillo to desist in his intention of obtaining the concession for the meat supply due to the malice of the authorities of the village.

In 1755, Félix Astudillo López, a War Major Treasury official, addressed the Council to protest against Antonio de Astudillo´s actions, who was the mayor of the village of Millana. He had denied him the concession for the meat supply in the aforementioned village. Despite the conditions he presented for being in charge of that service were better and in the best interest of the community than the ones of the other applicant, the mayor decided to grant the supply to Pedro José de la Cámara. In addition to his argument that the latter did not have a livestock of his own, Félix accused the mayor of having made a decision based on his family relationship with Pedro José and also his enmity with him. In order to proof his arguments, the plaintiff provided four letters in which he was warned of the difficulties he would face and the negative repercussion on his property if he made a claim before justice. The Council decided to grant the meat supply permit to Félix Astudillo López.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mui Sr mio Aviendo esperimentado el poco aprecio que Azen los ses Alcaldes a la vaja que aze vmd en el avasto de carnes llevados de seguir sus parcialidades; el Alcalde por ser ermano del obligado y el procurador por ser sovrino el otro ovligado de su mujer les consienten saquen la carne A el tavlero toda huna semana entera asta que se coronpe y darla coronpida no matan otra, tanto que los enfermos y otros muchos se van fuera del Lugar por ella y muchas vezes se mantienen de viernes por no tener comodidad para traerla; y aunque el puevlo clama se dan por desentendidos y sigen su tema y el Lugar lo purga; por cuya razon Le suplico se aparte de su postura y desista de la mucha razon que le Asiste y los deje que Coran con el fin tan depravado que llevan; pues de segirlo vmd le yran dando largas y poniendo estorvos asta que se pase el tienpo y se coman las yervas y despues Le admitiran con perdida de vmd lo que nunca le tendra ni ara vuen paladar y tanvien porque an de mortificarlo en su ganado. esto le suplico como quien desea la paz; Aunque es en perjucio de los povres; Ds guarde a Vmd los años de mi deseo Millana y otuvre 8 de 1755 as

Servidor de Vm Dn Alfonso de Astudillo Sr Dn felix de Astudillo Lopez.

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view