PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1796. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

Author(s)

Juan Ximénez Llamas      

Addressee(s)

Juan Manuel de Alcantud                        

Summary

El autor narra a Juan Manuel de Alcantud la situación alrededor de la beata María Isabel Herráiz, pues ha estado mala y los impulsos que ella siente son cada día más fuertes, máxime los días de comunión. Le explica cómo se manifiesta en ella las inclinaciones que siente, hechos ante los cuales él se siente confuso.
Page 32r

Villar del Aguila y septiembre 9 de 96.

Mi Amigo, y estimado P Lector: Deseo no tenga Vm no-vedad en su salud, y lo passe bien en essa, yo estoi para quanto Vm guste mandarme.

De el assunto consabido ea pensaba darle a Vm razon individual, pues queria me fuesse diziendo lo qe le passa, y me tie-ne comunicado en el confesonario, e irlo anotando en esta, pero se ha puesto tan mala, y ha sido tal la guerra, qe por mas qe h echo de los remedios &a no ha sido posible: Por lo qe unicamte digo a Vm lo qe advierto, y es qe el exercicio sigue cada dia mas fuerte, los impulsos del corazon lo mismo, principalmte en los dias de comunion, qe parece le da golpes en el pecho, y co-mo qe quiere salirse, tan fuerte dize es la inclinacion, qe siente; pero el mayor apuro es quando se junta con el exercicio y este tira a impedirle aquella inclinacion, y mas si se junta la tentacion de qe sera todo engaño: esto es lo qe puedo por aora dezir a Vm, y qe cada dia estoi mas atonito, y confuso, al ver estas cosas, no se qe quiere Dios de esta criatura: Vm puede ver lo qe mejor convenga, y advertirme lo qe halle por conveniente.

No tengo lugar para mas. Reciba Vm mis afectos, y mandar a este su Amigo y Capn que es todo suyo

Juan Ximenez Llamas


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view