PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1723. Carta de Manuel de Magalhães de Mendonça, padre, para Luís Pinto de Mendonça Barbosa, abade e comissário do Santo Ofício.

ResumenO autor denuncia ao destinatário uma mulher de nome Grácia por suspeita de feitiçaria.
Autor(es) Manuel de Magalhães de Mendonça
Destinatario(s) Luís de Mendonça Barbosa            
Desde Portugal, Porto, Meinedo
Para Portugal, [Porto]
Contexto

Soporte uma folha de papel dobrada, escrita nas três primeiras faces.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Coimbra
Referencia archivística Caderno 56
Folios [48a] r, v e [48b] r
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcripción Leonor Tavares
Revisión principal Rita Marquilhas
Normalización Rita Marquilhas
Fecha de transcipción2008

Page [48a] r > [48a v]

Sr Sub silentio cege Meu Sor Abbe Luis Pto de mca Barza com-missro do Sto offo,

como tempos tive escrupolo, et de pzte ainda o tenho e pa o acabar de tirar, he q lhe dou a vmce pte em q nesta frga de Meynedo esta hũa mossa chamada gratia, no lugar da diveza, a coal veio de fora pa esta da frga annos, et desta tal tive algũz inditios, e notas em q nesta gratia soltra ouvi di-zer q falava nella espiritu, do q não dou creditu; quia spiritus qui va-dens non rediens, e asim q desta tal gratia en tempos e annos preteritus disera q estava tizouro no outei-ro da sanguinha nesta frga, e pa se achar se avia desencantar o tal outro pa o q veio sacerdote da frga de valpedre com libro q dezia era aprovado e q tãobem tinha Lça do Prelado, e foi con sobrepeliz, e estola e crux e agoa venta, e lumes, con o do Lo pa o tal outeyro, e q mandara a dita gratia, q ca-vasem no do outro, e cavarão algũz homes, e q logo derão em hũa lage, e não forão mais por diante, e me diserão q não acharão nada; mas antes se rira mto a dita



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase