PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1737. Carta de Teresa Vicência de Jesus Maria, pseudónimo de Teresa Maria de Jesus, para Josefa Maria do Espírito Santo.

Author(s) Teresa Maria de Jesus      
Addressee(s) Josefa Maria do Espírito Santo      
In English

Private letter from Teresa Vicência de Jesus Maria, pseudonym of Teresa Maria de Jesus, to Josefa Maria do Espírito Santo.

The author tells the recipient that she is in bed and cannot do anything for her and their companions, also informing her that her confessor does not reply to her letters and asking her to write to her regularly.

The defendant in this process is the young Teresa Maria de Jesus, also known as Teresa Vicência de Jesus Maria, arrested by the Inquisition in November 6, 1738, for she pretended to have visions and revelations. Seven of her letters written to two nuns are included in the process, as evidence of her guilt. She was condemned to be publicly flogged and to spend five years in Évora, and also forbidden of ever going back to Porto, Braga or Viana do Castelo.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 82r

J M J

Minha querida may e senhora do meu coracão o Divino amor arda e ferba na alma de vm e lhe barze ese coracão pera q semper bevamos do que he vinho pe q em be bebadas do amor amor feitiseiro so atam poderemos aturar hos desparos do nosso pai ou não ter sei se he ja pai nosso Sr quere q eu fasa por vm e por todas mun muntas couzas equanto hele não entervem eu estou nesta cama he não posso fazer nada nem me nosso Sr manda q bem vea como estou o pai não me responde as cartas nuca cuidei de ver tal vm me escreva todos os coreos e me mande as cartas pera o carmo pera o perrior muntas su saudades a todas as senhoras q ame mt Deos q o domonio bem nas tem pertado seja pera amor amor



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view