PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

El autor explica a fray Felipe de los Rubielos que ha incurrido en una serie de faltas ante el Señor y quiere pedir perdón por ello, pues antepuso su voluntad a la del Señor y actuó erróneamente en el ayuno que debía llevar a cabo.
Page [308]r > [308]v

Alavado sea el Smo Sacramento Carisimo Pe mio:

e imcurrido en graves faltas con el sor de las quales e pedido perdon y a Vm lo pido tambien: algs e conocido claramte porque ayer omiti decir a Vm qe a cosa de las 3 poco mas o menos o 3 y 1/2. me llamava el sor mui de cerca a la oracion, y anteponiendo mi voluntad a la suya pr acavar de acer una soldadura me dijo que lastima acerle a este tales beneficios, o favores en cuya ocasion se me representó a el lado derecho en la nueva forma; mas quando sali de la oracion no me dió a entender su desagrado, aunque si estando en la oracion tube (aunque com plena advertencia) la flaqueza de esbentosearme, y como poco acia le abia dado palabra de correxir este vicio, me acorde de la palabra dada y eleve el espiritu al sor pidiendo perdon, y me dijo tambien se a de correxir ese vicio prque eso se ace en el establo: despues que sali de la oracion fui a vever un poco de agua con intencion de vever dos tacillas chicas, y a la una me dijo el sor vasta: no hize caso y bevi (ya me dió a entender por la tarde a las 2 y 1/2 que veví con señales claras no devia vever asta que no pasasen lo menos 3 oras o mas despues de comer) despues anoche al tiempo de retirarme para dormir conoci avia desagradado al sor porque teniendo la dha y felicidad de adorar sus divinos pies, al concluir la oracion, y algs bezes, las manos y otras



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases