PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1751. Carta de Mateo de Molina, notario de visita de los partidos de Canales y Escalona, para Gaspar de Cemedo, maestro confitero y alguacil mayor del tribunal de la Universidad de Alcalá de Henares.

ResumoEl autor se excusa ante Gaspar de Cemedo por no poder pagarle todo lo que le debe y le envía 700 reales.
Autor(es) Mateo de Molina
Destinatário(s) Gaspar de Cemedo            
De España, Toledo, Yunclillos
Para España, Madrid, Alcalá de Henares
Contexto

En 1753 Gaspar de Cemedo, maestro confitero y alguacil mayor del tribunal de la Universidad de Alcalá de Henares, se presentó ante dicho tribunal para hacer reclamación judicial de una deuda que le quedaba debiendo Mateo de Molina. Presentó un vale que indicaba que la deuda ascendía a 1080 reales, a los que había que añadir una adición de 234 reales. Mateo de Molina no negó la deuda, pero sí puso en duda las cantidades exigidas alegando que su primera aceptación del vale se hallaba en lo precipitado de su presentación por parte de Gaspar de Cemedo. Ambas partes trataron de defender la justicia de su petición presentando cuentas y correspondencia que acreditaba el cumplimiento de condiciones por uno y otro. La sentencia del tribunal determinó en 1754 la condena a Mateo de Molina, quien debía pagar a Gaspar de Cemedo 512 reales que quedaban pendientes de pago.

Al final de la carta aquí transcrita se lee una anotación, escrita probablemente por Gaspar de Cemedo, que dice lo siguiente: "en la carta antecedente que llevó dicho señor Antonio Díaz a Yunclillos en 18 de junio de dicho, le enviaba yo pidiendo 2000 reales, y no me remitió sino los 700 reales que expresa esta dicha carta." El último cero de la cifra "2000" aparece tachado.

Suporte un cuarto de papel doblado longitudinalmente, escrito por la primera cara.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos Ordinarios
Cota arquivística Legajo 228, Expediente 10
Fólios Pieza 1, 13r-14r
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page 13r > 13v

Gaspar querido, sientto en el alma tu ahogo, y quisiera en un todo sacartte de el y de quanttos tenga como Amigo mas inttimo pero mediantte a que he tenido que adelanttar en Madrid, cierttos dineros, como a boca te dirè y sabe el Alfonso, y haver sido estos lu-gares de poca sustancia para mi, no puedo en el todo Condescender a lo que pides, que para mi como tu dices es caso de Venganza pues aunque me baya à Alcalà sin vlanca, no me has de dejar morir de ambre, pero esto no obstantte te he compuesto (700) sete-cienttos rs de vn que remitto con Anttonio diaz que asi dice llamarse el Propio que condujo la tuya. Y en criando mas dinero si dios quisiere nos permanezcamos en este



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases