PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1829. Carta entre correspondentes não identificados.

Author(s)

Anónimo512      

Addressee(s)

Anónimo513                        

Summary

O autor reconta um boato sobre como José de Leonissa e suas cúmplices eram todos culpados no roubo de um Juiz Conselheiro.
Page 345r > 345v

Illmo Sr

Ha pessoa aqui rezidente nesta Villa e mto de bem q Sabe todos os particullares q havião entre D Maria Izabel, Criada Getrudes, e o Irmão do Dor Franca Joze Lioniça a respeito de tractarem o modo como havião tirar o dinhro ao Illmo Senr Concelheiro q Deus haja. Passada esta utima invazão de recuada dos Extos a estas linhas de Deffeza q foi em 1810. tractou o do Lioniça com D Maria Izabel e a Criada Getrudes q nas Sahidas pa Mafra às funçoens Reaes Se podia tirar todo o dinheiro e q elle Cazava com a da D Maria, e fica Getrudes a todo o tempo Sempre na Sua Companhia e punhão nos Baus Cartuxame de Cobre e SacarSe as grandes porÇoens de prata e oiro, e por a Criada não aSentir a isto por reçear q nas Vindas de Mafra pa Caza fosse abrir os Baus pa ver Se estava tudo como o do Illmo Concelheiro tinha em arranjo este foi o motivo por q naquelle tempo o não fizerão como foi feito, e foi na noite do dia q chegou a Illma Snra q fecharão as portas com os moços de guarda na rua, com o falço pretexto de q o do Illmo Sr Concelheiro aSim o mandava o q tal não mandou: hum Romão filho de João Barretto logo no outro dia o diçe pela Villa pois mto Contra a Irmãa e do tal Joze Lioniça honde existe todo o dinheiro q de noite levou pa Caza ela o tem esta pessoa particular costumava às noites de Vezita e observou mto couzas, e o tal Romão diçe q queria vir fallar a VSa em particullar



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view