O autor dá conta do envio de uma lista de culpas e testemunhas para que o Santo Ofício tome providências e investigue um vigário muito bem relacionado.
snor
Muito me pesa com a ma disposição de vm comforme qua
sei per novas do pe po gaspar, queira o snor deos melho-
ralla e saude como os criados de vm desejamos. Eu escrivi
outra a vm avera hũ mes, foi a essa cidade mas não
a derõ a vm per me tornar a mão; nella dava a vm conta
de hũ pe q nesta villa das pias vive per nome gaspar joão
xpão novo; homẽ tão suspeitoso da fée q a gente baixa e plebea
incita a dar conta e denunciação ao sto offo, quanto mais a quẽ
tem letras e conhocimto pa não poder soster tão mão esemplo
de vida e de palavras hereticas pellas quais fora ja mto bem cas-
tigado pello sto offo se o prelado desta jurisdição de thomar e
seu ouvidor, não forão seus hospedes e mto amigos pa per essa
via não sair a lume culpas q lhe dem em visitações; em estas
matherias, pello q me pareçe bem e serviço de deos de algũas
cousas suas hereticas e suspeitosas da fée fazer hũ sumario de
advrcões com suas tas referidas em este papel q com esta vai e
enviallo a vm pa q per conferençia o fizesse vm pello sto offo
aver effeito e crea vm q he isto pouquo pa o q as tas hão
de diser, eu com elle estou bem; fallo, e dou graça ainda q estas
cousas me escandalizão mto perque tenho rezão de o sentir mais
como reitor e vigro, e vendo q sendo elle meu coadjutor per
ter ma suspeita da fée delle, lhe não ousar entregar as chaves
de sacrario se hũ dia me suçede ir fora da villa o q ja tres