PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1757. Carta do frei Rafael de Braga Silva para o António da Silva de Santa Ana.

ResumenO autor revela ao irmão o ter conseguido as notícias que lhe havia pedido o destinatário sobre o segundo casamento de um homem, informando-o tamb´m sobre é custo de um relógio e sobre novidades relacionadas com uma procuração sobre um espólio.
Autor(es) Rafael de Braga Silva
Destinatario(s) António da Silva de Santa Ana            
Desde Aveiro, Convento de Santo António
Para Espanha, Salamanca
Contexto

O réu deste processo é Francisco Nunes de Villagroy, nascido em Espanha, acusado pela Inquisição de Coimbra por crimes de bigamia. Foram incluídas no seu processo três cartas, uma em espanhol e duas em português. Frei António de Santa Ana denuncia, a partir de uma carta de denúncia, denunciou o réu à Inquisição. Juntou como provas três cartas, uma delas de um amigo (enteado do réu) perguntando o seu casamento e depois a resposta do irmão do denunciante confirmando o estar casado Francisco Nunes pela segunda vez em Vila Nova de Gaia. Nessa resposta a frei António, frei Rafael (irmão do denunciante) juntou uma carta onde se afirma o resultado da indagação sobre o réu, afirmando estar casado segunda vez, mas que teria sido obrigado a isso. A assinatura não é interpretável e na restante documentação do processo não se confirma a autoria da mesma carta, apesar de o seu autor saudar e se despedir do destinatário como irmão.

Soporte um quarto de folha de papel não dobrado escrito no rosto.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Coimbra
Referencia archivística Processo 99533
Folios 11Cr
Socio-Historical Keywords Mariana Gomes
Transcripción Mariana Gomes
Contextualización Mariana Gomes
Normalización Raïssa Gillier
Anotación POS Raïssa Gillier
Fecha de transcipción2016

Page 11Cr

Mano do Coracão

O corro passado te escrevi e como fui mais largo e te não pude mandar a informacão q pedias agora faço isto remetendote essa inclusa estimarei seja equivalente á q tu pertendias, se for nessesario mais larga informacão avizame q a procurarei e juntamte te darei a noticia do custo do rellogio q agora não vai porq a qm pedi a informação não conva fallarlhe no rellogio mas estou esperando resposta de outro a qm o mandei perguntar O que the aseguro q foi tirada com mto segredo; se eu tenho mais algum prestimo q me acharas pronto e dame resposta á do corro passado; de Braga a 3 corros tive carta e as novidades q por la são q o conigo João Pinhro tomou posse da procuração do espollio do Alteza outra corre porem com sua duvida a qual em sabendo certamte rellatarei Ds the gde como dezo covo de sto Anto de Avro de Mco 6 de 1757 as

Mano amte e co Fr Rafael de Braga Sylva


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase