PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1830]. Carta enviada por um preso da Cadeia do Limoeiro, que se assinava José Maria Cigano, Capitão de Quadrilha, para Manuel Teles.

SummaryManuel Teles recebe nova ameaça de morte.
Author(s) Anónimo15
Addressee(s) Manuel Teles            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Avis, Fronteira
Context

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Support meia folha de papel dobrada escrita em todas as faces e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra C, Maço 5, Número 1, Caixa 12, Caderno [2]
Folios 5r-6v
Transcription Cristina Albino
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Miguel Cruz
Standardization Clara Pinto
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 4r > 4v

Sr Mel Telles

Mto hei de Estimar tanto Eu Como Meos Camaradas q Vmce passe bem em compa de qm for de Seu agrado Sr Digo Eu Joze Maria Sigano Cappam de jentte que trago Em ma compa q themos hum camarada Prezo na Prizão Nova do Limoeiro e fasselhe percizo pa o seu livramento a quantia de des muedas pa o seu Livramento estta quantia ha de ser Remetida athe ao dia athe ao dia Vinte Sette e qdo istto não faça logo e logo saiba q o avemos fazer em quarttos porq aInda q Vmce se va meter no Emferno athe la lhe Vamos tirar a viva e aRamquarlhe o Coracão pellas Costas e Lembrece q qdo Robarem os seo criado a dois Annos não lhe levarão as cargas de fazenda por nos lembramos q herão suas e agora faça



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation