PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1540. Carta de Rodrigo de Espinosa para Arnao del Plano.

SummaryEl autor escribe a Arnao del Plano para darle diversas noticias: primero le da las gracias y le dice que él y su familia le tienen en alta estima; le habla de lo feliz que es en su matrimonio y le avisa de la defunción de su criado y de la tristeza que le ha producido; también le cuenta que en Navarra hay gente que todavía le debe dinero; finalmente, le da otras noticias en relación a sus negocios.
Author(s) Rodrigo de Espinosa
Addressee(s) Arnao del Plano            
From España, Valladolid, Medina del Campo
To Bélgica, Amberes
Context

En 1543, Arnao del Plano, mercader originario de la Navarra francesa (Bearne), demandó a Rodrigo de Espinosa, comerciante de Pamplona y muy activo en las ferias castellanas, por el impago de una libranza. Para probar su causa, Arnao del Plano presentó diversas misivas que había recibido de Espinosa y que daban fe de las cantidades que se le adeudaban. Asimismo, varios mercaderes designados por el tribunal revisaron las letras de cambio que estaban insertas en los libros de cuentas de Arnao del Plano para corroborar los cargos contra Espinosa. El comerciante fue hecho preso y se le sentenció al pago de 8000 ducados.

Bibliografía:

Brumont, Francis; Priotti, Jean-Phillipe, (2014): Identités marchandes. Merciers et hommes d'affaires dans le commerce entre les Pays-Bas et l'Espagne (1533-1556). Académie royale de Belgique.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas sus caras, y un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Real y General de Navarra
Repository Reino
Collection Tribunales Reales
Archival Reference 009216
Folios Documento 51, [1]r-[3]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Elisa García Prieto
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Page [1]r > [1]v

YHus en ma del canpo 5 de agosto 1540 señor

abra 20 dias que llegue en esta villa q con el regalo de mis suegros y esposa no fui poderoso para me venir antes y asi señor despues que llegue me allo con dos cartas de vramçd de una copia que la mas ultima es aynadida de 14 de julio veo la pena q recebio de la yndispusicion de mi suegro que a ello le veso las manos a vm por el especial cuidado que tiene de mi descanso y lo mismo le vesan las manos mi suegro y suegra y mi esposa con mas que dizen con la obligacion que yo tengo a vramçd quixieran mas que gran cosa verle en la fiesta.

la cargazon de las mercaderias que me cargo en la de pascoa se recevido que todo ello es vueno como de mano de vm lo q venia en la nao de ju martinez de reçalde no nos balimos en esta feria por yrse la nao con fortuna a la costa en fin valernos emos para sortimiento de esta de agosto pues no tengo mercaderias de esta de junio que veo dize recebio tarde mi memoria tanbien porq dize ay mucho q azer en ella por ser de suma y lo mismo por lo que dize no estaria avisado de lo que me avia cargado de la de pascoa y con mirar a todo no tubo conçepto de ponerse a enplear de que s mirando a todo lo que vm dize con el estremo de la estreches del dinero q alla anda me obliga de tenerlo en bien y dar las gras a vm que no se aya enpleado aunque hubiera mas probecho que no lo de todo el año porq como se an retirado todos de traer suma como solia hiziera mi probecho bien largamte porque en esta feria se a mojado alguna requesta de algunas mercaderias q considrando que ello abia de ser asi ynbie la memoria de suma no porque no consideraba le tenia arto cargado de lo q le debia aunq vm a de tener por cierto q aunq es mal dezir de mi que conmigo no ventura un real mas que en su pson aunque lo q dios no quiera con ser mortales cerase el ojo que lores a dios con otra psona no tengo asida ninguna sino con vramçd mas como ariba digo por dar



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view