PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1645]. Carta de fray Gabriel de Esquivel y Astete, (Pedro Luis del Castillo), fraile profeso del Carmen Calzado y maestro de niños, para su hermano fray Martín Astete, fraile profeso del Carmen Calzado.

ResumenEl autor explica a su hermano fray Martín Astete lo crítica que es su situación y le pide ayuda económica.
Autor(es) Gabriel de Esquivel y Astete
Destinatario(s) Martín Astete            
Desde S.l.
Para España, Ciudad Real, Alcázar de Consuegra
Contexto

El proceso se abrió entre 1645 y 1647 por religioso casado contra fray Gabriel de Esquivel y Astete, alias Pedro Luis del Castillo, siendo finalmente condenado. El proceso se inició porque apostató del convento y, usando su alias, se casó con Catalina López, alias La Carabaña, vecina de la villa de Alcázar de Consuegra (t.c.c. Alcázar de San Juan, Ciudad Real). Todas las cartas del conjunto, a excepción de PSCR5420, fueron encontradas por Francisco Guerrero, familiar de la Inquisición, en un registro de la celda de fray Martín Astete.

Soporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fondo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Referencia archivística Legajo 224, Expediente 06
Folios 68r-v
Transcripción Laura Martínez Martín
Revisión principal Gael Vaamonde
Contextualización Laura Martínez Martín
Normalización Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2014

Page 68r > 68v

hermano mio

Save dios el gusto que recebi con ver su letra anoche por otra parte me a pesado en el alma de su enfermedad i mas de lo qe vmd le dixo anoche aquella muger que aora no es tienpo de descubir faltas de nadie antes si de tapallas digo señor qe supuesto que a echo tanto por mi en venir hasta aca que no sea menos el concertarme salida de la carcel que ia ve lo que va en ello vmd por amor de dios no a de reparar en dinero io e hablado con el alcaide i dise que lo menos an de ser 60 reales de a ocho que los treinta o quarenta a de gastar el en tres o quatro requisitorias despachadas contra mi para hacer su negocio bien vmd por amor de dios aunque le venda lo haga que io le prometo satisfacerlo i pagarlo el alcaide me dixo anoche que luego que amanesiese se veria con vmd



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase