PSCR6657 1707. Carta no autógrafa de Catalina Señor para su tío Pedro Señor y Angulo.
Author(s)
Catalina Señor
Addressee(s)
Pedro Señor y Angulo
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
tio de mi corazon Recivi la de Vmd
con mucho Gusto y selebro la vuena sa
lud de Vmd Y la de mi tia a q dara Vmd
mis cariñosas memorias y a Pepita Un
Abrazo ; los niños Y Yo estamos vuenos
Gracias a Dios aunque estos Dias
los e tenido a todos 6 con unos Granos con
tanta aBundancia q parecia Birue
las o sarampion q me an tenido con mucho
cuidado asta q el Dotor me digo no tendria
q darme quidado Gracias a Dios Ya
estan buenos si no es Diego q antoa
dia le duran por no querer tomar lo q
el Dotor le a Resetado . De don Bal
tasar tube carta el savado en que me
dize esta bueno Y no me abla nada .
de pleitos y no es el de prades el que Vmd ,
tiene entendido se a sentenciado
q ya nos alegraramos que es otro que
yaman laGraus del
q en mi carta creo lo dize que
la tiene aya Vmd y me la em
viara vuersa merced con el prime
ro q benga . En cuanto no Po
der Vmd socrorer a Don
Baltasar bien conosco tiene
Razon Por el tiempo del empleo
Azeytuna , y tambien conosco
cuando Don Baltasar lo pide
deve de tener Persona alla a qui
en pedirlo . Si Vmd supiera qui
en tomara la Poca de plata u otra
que es la crus en empeño me
Puede Vm escrivir para azerle al
gun socorro . me embiara Vmd
Un Cordero para estas carnestolen
das de los niños Recivira Vmd , m
abrazos que se aquerdan mo de su tio
Dios gde a Vm los m a que yo deseo
y es menester para mi consuelo Madri
d febrero a 3 de 1707 as
Sobrina de Vmd q su
mano besa y le estima y
desea ber Da Catalina
Josefa me a dicho q diga a Vmd
q an de traer la lamparilla que
lo avise Vmd cuanto antes Porque
si no se trae de alla sera Presiso dispo
ner conprarlo aca Porq lo necesita
mucho . Juanillo lleva Doze
na y media de limas para pepi
ta y no embio besugos Por no estar
buenos .
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view