PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7592

1706. Carta de José Páez de Saavedra para su tío Sebastián Páez de Saavedra.

Author(s) José Páez de Saavedra      
Addressee(s) Sebastián Páez de Saavedra      
In English

Letter from José Páez de Saavedra to his uncle Sebastián Páez de Saavedra.

The author warns his uncle of some people imprisonment and advises him to go back to Tendilla in case he has to declare.

In 1707, Simón Izquierdo, an apostolic notary, brought an action against Gregorio Páez de Saavedra following an accusation for disloyalty. The defendant requested the trial to be brought before the Military Orders Council, since he was a knight. Despite his petition, he was arrested and taken to Madrid and his properties were seized by order of Simón Izquierdo. Through the hearings of witnesses, Gregorio´s connexions and faults were exposed. On the one hand, it was found out he was the duke of Infantado´s servant, whose cattle he was taking care of; likewise, it was also emphasized his friendship with the count of Corzana, who had recommended him long before he passed through Portugal. Also, some witnesses assured that Gregorio had publically manifested his sympathy and partiality towards the archduke, whom he called Carlos III. As a result of the confiscation of his properties, several letters were seized and the defendant´s brother, Sebastián Páez, was arrested and questioned about Gregorio´s connexions. However, Gregorio argued he was innocent and blamed Simón Izquierdo of intimidating and turning the witnesses against him. There was then a proceeding against Simón Izquierdo, Bartolomé de Jaraquemada and Domingo Pacheco, who was appointed as Gregorio Páez´s seized revenues administrator. The latter run away before having to declare about his administration. Simon Izquierdo´s machinations with the witnesses were uncovered thanks to a memorial and some letters presented before the tribunal. Besides, other witnesses corroborated the previous enmity between Bartolomé de Jaraquemada and Gregorio Páez resulting from a favour of the latter with the duke of Infantado. Gregorio Páez tried to be economically compensated, claiming not only his seized properties, but also what Simón Izquierdo had spent when he used his house in Colmenar Viejo.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Dn Sebastian Paez Saha vedra mi tio y ssor Guarde Dios ms as Como deseo Colm Viejo

Mui ssr y mi tio. tengo Escripto a vmd Y aora no Escuso ejecutarlo, con la notiçia q me allo de Dn Ju Plaça Y dice sera acertado El q vmd se buelva a tendilla Por si le llamaren por Editos y Pregones Porq an Preso a Gomez Andrade a Franco Gonçalez El alcalde Dn Diego laYnez El Domine taraçena Merchante y ocho Eclesiasticos Esta notiçia se la partiçipo a vmd porq es de mi obligon Como Encargar a uste me remita la fee de Bida de Dn Gregorio. dando ms recados a todos de mi parte Y deseo gde Dios a vmd ms as Como deseo Md y 9re 26 de 1706

B l M de vmd su sobo y mor servor D Joseph Paez Sahavedra Tio y Sr Dn Sevan Paez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view