PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7784

[1833]. Carta de Victoria Martínez para Antolín Villordón.

Autor(es) Victoria Martínez      
Destinatário(s) Antolín Villordón      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

querido antolin de mi coracon pues de lo que me dices que es maior el amor que tu me profesas a mi que el que io te profeso a ti te equibocas pues por poco que ame una mujer sienpre ama mas que un onbre conoque que sere io que te amo como a mi misma pues eres el onbre que as llebado toda mi atencion desde la primera bec que mis ojos te bieron pues eres la prenda mas amada de mi coracon i no sabes tu la pena que seria para mi el berte casado con otra si qerido dueño de mi coraco y querido antolin de mi bida pues me an diho que te qerias benir pues no ajas eso pues todo a el ontrario pues lo que te e diho proqures el dar justo a todo el mundo solo por la enbidia que te tienen aljunos y disimula porque sienpre estoi de prisa y manda con satifaicion en todo lo que te se ofreca a esta que desea serbirte Victoria Martinez


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases