PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8531

[1766-1771]. Carta de Vicente Salazar para Isabel Trujillo

SummaryEl autor expresa su pena a Isabel Trujillo por los malos carnavales que esta ha pasado y le confirma su disposición para verla, así como las posibilidades para llevar a cabo estas citas.
Author(s) Vicente Salazar
Addressee(s) Isabel Trujillo            
From España, Sevilla, Carmona
To España, Sevilla, Carmona
Context

En 1772 Isabel Trujillo se presentó ante la justicia para reclamar el cumplimiento de la palabra de matrimonio dada por Vicente Salazar. La pareja, natural de Carmona, había mantenido una relación amorosa que se extendía cinco años en el tiempo. Para probar su compromiso Isabel hizo presentación de unas cartas y diversos objetos que Vicente le había regalado. Sin embargo, al mismo tiempo que Isabel sostenía su causa ante la justicia, apareció otra joven de la vecindad que reclamaba el cumplimiento de un compromiso similar a Vicente Salazar. María de Ávila sostenía que ella también había recibido la promesa de palabra de matrimonio y que a resultas de la misma había accedido a las pretensiones de Vicente Salazar, y a consecuencia de ello se hallaba embarazada de ocho meses. Isabel Trujillo alegó entonces que la promesa recibida era anterior en el tiempo a la que podía haber recibido María de Ávila, toda vez que ponía en duda que ésta conociese siquiera a Vicente Salazar. Éste, que se encontraba preso en la cárcel de la Real Audiencia de Sevilla, admitió las promesas hechas a Isabel Trujillo y reconoció como suyos los objetos y cartas enviadas, pero no admitió el conocimiento de María de Ávila. El hecho de que ésta no cejase en su empeño por lograr la justicia deseada dilató la causa. A lo largo de la misma, Isabel Trujillo siguió presentando cartas que demostraban el largo periodo de amistad y noviazgo que la unían a Vicente Salazar. A pesar de que sus alegaciones parecían bien probadas, los testigos aportados por María de Ávila demostraron que ella también tenía justificados motivos para exigir el cumplimiento de su compromiso a Vicente Salazar. En 1774 éste admitió que había dado palabra de matrimonio a las dos mujeres y reconoció la paternidad del hijo de María de Ávila. Considerando las circunstancias de ésta última, vio más necesario el cumplimiento de la palabra dada a ella que no la ofertada a Isabel Trujillo. Ante esta situación, Isabel decidió retirar su demanda, lo cual allanó el camino para el matrimonio entre Vicente Salazar y María de Ávila.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas sus caras.
Archival Institution Archivo General del Arzobispado de Sevilla
Repository Justicia
Collection Matrimonial
Archival Reference Legajo 13819
Folios 223r-224v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Hermana de mi corazon y de mis entrañas despues de desear tu salud y ofrezer la que me asiste mui a tu disposizion.

hermana mia beo lo poco divertida que has tenido las carnestolendas y solo tu divertimento a sido quando me beias a mi pero te aseguro que a mi me a suzedido lo mismo pues el segundo dia y el ultimo del carnabal me fui a santa Maria a oir el sermon y de paso por ver si te podia beer oy sin embargo que savia que estabas en la casa de tu hermana y luego que sali de oir el sermon me fui a grazia y luego suby por la cruz del mirador y fui a preguntar como te dije aquella Casa con fines de que tu me bieras no quise pasar por la casa de tu hermana no aziendome el cargo de que se presumiria nos haviamos combocado los dos y por eso me fui por la otra Calle.

lo que io senty fue el que el lunes en la noche no hubieras estado en tu Casa para haverte dado una Casa que me comy yo el Martes, hi dyje entre mi partizipandoselo a ella de que io me lo e comido le aprobechara lo mismo que si se lo hubiera comido conque contentate con esas Letras. por aora.

Me alegro qe el rrelijioso partizipara de lo qe te dy.

en quanto a lo que me dizes de que como a entrado la quaresma si podre hir a la misma ora que hasta aqui te digo que no tengo yncomeniente el hir a la misma ora siempre que a ti te acomode pero te e de merezer que si puede ser el que tu baias a san bartolome a las platicas que hagas por hir pues yo me pondre Junto A el Altar maior o Junto a el pulpito pues siempre acostumbro a ponerme en tal sitio y puede ser que alguna bez te veia y con eso me consuelo y abisame si te se ofreze alguna cosa.

esta tarde te vide en la bentana baja pero no rrepare como yo hubiera querido porque tu cuñado el maestro de Molina de las Monjas subia y se echo a rreir luego qe me vido. Quien te quiere de Corazon bien lo sabe aDios hija mia ADios cielo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view