PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7809

1833. Carta de María Dolores Villaverde y José María Pardal, capellán, para fray Ramón Villaverde, hermano de la primera, religioso franciscano.

SummaryLos autores escriben a fray Ramón Villaverde para informarle sobre varios asuntos relativos al envío de alimentos y dinero.
Author(s) José María Pardal María de los Dolores Villaverde
Addressee(s) Ramón Villaverde            
From España, Pontevedra, Santa María de Alba
To España, Salamanca
Context

El 15 de febrero de 1834 tuvo lugar un tumulto en la ciudad de Salamanca protagonizado por unos 20 o 30 frailes franciscanos. Estos se habían reunido a medio día en una zona de la ciudad que recibía por nombre La Pescanta y allí, según varios testigos, se habían entregado a diversos excesos que incluían a mujeres y se habían pronunciado gritos sediciosos contra la monarquía isabelina e insultos. También habían contestado con violencia a aquellos vecinos que habían tratado de reprocharles su actitud, persiguiéndoles y lanzándoles pedradas. Por la noche se reunieron en la Plaza Mayor y continuaron con sus excesos, llegando a herir a un artillero. Cuando las autoridades trataron de aprehenderles, algunos protagonizaron intentos de resistencia y huida. No obstante, todos fueron apresados. Entre los detenidos se encontraban fray Ramón Villaverde, quien negó muchos de los cargos imputados, como el de los tratos escandalosos con las mujeres, y fray Ramón Veloso, que ayudó al primero en su intento de huida. Las autoridades procedieron al registro de los conventos donde residían los frailes y se incautaron de navajas, el estoque con el que habían herido al artillero, así como de varias cartas. Las misivas incautadas no se emplearon en la instrucción del caso porque su contenido (eminentemente familiar) no ayudaba a clarificar los hechos delictivos. No obstante, uno de los instructores decidió hacer un legajo con ellas y conservarlas con el resto del proceso. Los frailes apresados fueron sentenciados a diversas penas. En el caso de fray Ramón Villaverde y fray Ramón Veloso fueron condenados a cuatro años en el presidio de Ceuta donde debían entrar a servir en un hospital.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 298, Expediente 2
Folios 37r-v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

R P Ramon Vilaverde

Mi apreciable Fr Ramon: por tus estimadas, una por el maragato, y otra por el P Predicador Dominico vemos disfrutas salud que es lo mas interesante, el maragato Dejo los Quesos, en casa de Pardillo quien le Pago el Porte que cobro de tu hermana quando fue a Recojerlos, pero ya havia marchado el maragato, de ellos me dio dos segun le encargavas, cuya Fineza te agradesco ynfinito; otros dos a los de Santo Domo Prior y Predicador. otro lo Rapartio a tu Abuelo Guardia y Potro, y esotro le quedo a ella

mi estimado hermano, he estado con Argibay y me dijo que no tenia Recado ninguno para el Colegial; el Boreyro me Respondio que el hijo no le avia escrito del tal dinero, que le escribas a donde este, y que te los Pague, o que le escriva a el, que en ese caso los Pagara, lo mejor es que a lo subcesivo no des quartos a nadie; la Ropa para Natividades procurare Remitirtela ps al presente me hallo algo oprimida con pago de Deudas. Recive muchos afectos del Abuelo, Tios y Primos y de Rafaela de Castro y de tu hermana de corazon. y te advierto que no des Credito a lo que te han dicho los Dominicos ps ni tal cosa me paso por la ymagynacion, yo no he puesto, ni hize sola Alguna, ya si no descredito, y save que ya no soy Niña para que me lleve el viento Amigo Fr Ramon nada nos dices si te ordenas para Santa Lucia; ni si te han destinado a Artes, lo que deseo saver por si el General cumplio con su Palabra haras una visita a los PP Jubilados de Sn Franco con muchos afectos de mi Parte. Deseo te conserves sin Novedad y que mandes en lo que Puedo tu atento Amigo y Cappn Q B T M

Josef Maria Pardal Alba octubre 31 de 1833.

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view