PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7043

1817. Carta de José Brudo, negociante, para Francisco Maria e João Evangelista Montano, credores.

Author(s)

José Brudo      

Addressee(s)

Francisco Maria       João Evangelista Montano                  

Summary

O autor escreve aos seus credores esclarecendo as poucas culpas que tem numa acusação que lhe foi feita.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

F M etc J E Montano Ds ms anns S C Salles Sres F M etc J E Montano

Sres Venho saber q sahio de Sua caza o Seu Guarda Livros Carlos Wirth ignoro os motivos e não he Couza q dezeje Saber quaes sejão elles. Vmces me accuzarão de hum Crime perante o Tribunal Compete porem sei positivamte q não forão Vm q fizerão e bem sim o do Wirth, Eu nunca culpei a Vm nem tive nada directamte com os Sres porem sim com Carlos q me precipitou de todos os modos querendo-me desacreditar, e Sacrificar, como com effeito conseguio, e levou a Sua Vingança mal fundada ao ponto athe de induzir huma Caza tão Respeitavel como a Sua á atacar hum homem q nunca imaginou fazer mal a Pessoa alguma, e muito menos aos Sres de qm de algum modo tinha recebido obsequios. Não tenho mais nada a dizer-lhes neste Particolar, porq ainda estamos a tempo de findar este Negocio amigavelmte o qual não he senão prejudiciavel tanto a Vmces com a mim, da minha parte estou prompto a findallo amigavemte e a continualo se Vmces quizerem com toda a força, pq a ma Razão afinal ha de obter o rezultado da Justiça q me assiste, no entanto o q vai acontessendo he a delapidação dos meus bens gastando os com a Justiça, e o meu discredito deitado a perder, pq nem todos podem saber a Razão de cada hum. Vmces são meus Credores eu não o nego, e talvez o não serião se Wirth me não tivesse envolvido em tantas negociaçoens como me fez e estou prompto a dar-lhes provas q elle foi cauza das tromentas que me acho padecendo, porem eu não vou com esta a incinualos pa q hajão de estar pa ma concordata q eu pedi a todos os meus Credores me assignassem emquanto a isso está ao Seu arbitrio, e farão o q bem lhes parecer: Espero de Vmces a resposta pa me saber governar pello q toca ao Crime, e lhes asseguro q sempre olhei pa Vm com a milhor Consideração cenão q concorria pa a ma total Ruina e q talves pello decurso do tempo fosse a cauza do de Vmces He o que ao prezente se me offerece a comonicarlhes e Sou com toda a estima De Vmces Attento e Venerador e oub

S C 29 de Abril de 1827 J Brudo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view