PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1791. Carta enviada da prisão por Francisco Henriques, alfaiate, à mulher, Inácia de Jesus.

Autor(es)

Francisco Henriques      

Destinatário(s)

Inácia de Jesus                        

Resumo

Um marido escreve à mulher pedindo que arranje quem interceda por ele e o tire da prisão.
Page 18r

[1]
Inasia de jazus eu tenho a notisia
[2]
de q tu istas de saude deos ta comcerve
[3]
como tu dezejas eu ca vou pasan
[4]
do co muntas afiLisois a respeito
[5]
do meu Libramento eu istava
[6]
comfiado em q esa cinhora q em
[7]
trecidia por mim porem vejo
[8]
o cazo munto mal parado eu ei de
[9]
Ser citado da parte oje pois se tu me
[10]
não vales peLo amor deos eu is
[11]
tou perdido eu pesote pelo amor
[12]
deos q te Lenbres q eu sou teu mar
[13]
ido pois torna a pedir a Senhora
[14]
q pedia por mim que me valha
[15]
pelo amor deos pois não tenho
[16]
quem me valha como tu dem cabes
[17]
pois creio que me quer mandar
[18]
de bara fora eu não poso dar noticia
[19]
do nosso menino mandame Logo respos
[20]
ta espero q seja boa

des teu marido
[21]
francisco amriques

[22]
eu te peso pelas cinco xagas de meu senhor jazus cristo
[23]
q fesas toda a deligencia pela minha libardade
[24]


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation