Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor informa Maria Matilde de que está a tratar da sua emancipação da tutela do irmão. |
---|---|
Author(s) | José dos Prazeres Batalhós |
Addressee(s) | Maria Matilde da Costa e Oliveira |
From | Portugal, Lisboa |
To | Portugal, Lisboa, Beco de Santo António |
Context | Manuel da Costa de Oliveira acusou José dos Prazeres Batalhós de seduzir a sua irmã, Maria Matilde da Costa e Oliveira, persuadindo-a a sair de casa e a viver em mancebia, para o que tratou da emancipação desta donzela, que se encontrava sob a tutela do irmão. O réu, por seu lado, argumentou que o que pretendia era por efeito de humanidade, já que Libana Roza o informara de que Maria Matilde era maltratada pelo irmão e a cunhada. Acrescentou ainda que a própria Maria Matilde lhe escrevia, dizendo que ia atirar-se da janela abaixo. Manuel Oliveira interveio e deslocou a sua irmã para casa de Joaquim Luís Correia e sua mulher, mas José Batalhós fez um requerimento, em nome da vítima, para anular a deslocação para o seio daquela família. O suplicante pediu ao Delegado da Polícia que trouxesse à sua presença o suplicado e o obrigasse a assinar um termo para mais nada requerer, por si ou por outrem. Pretendeu também impedi-lo de falar ou corresponder-se com Maria Matilde, ou mesmo de passar pela rua onde esta se encontrasse. Caso não cumprisse, seria obrigado a pagar oitocentos mil réis, metade a favor da tutelada e outra metade para o Hospital Real de S. José, sendo ainda degredado, por dez anos, para um dos presídios de África. |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita em três faces |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra J, Maço 273, Número 22, Caixa 702, Caderno [1] |
Folios | 124r-125r |
Transcription | Leonor Tavares |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Sandra Antunes |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
Page 124r | > 124v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | dir |
[4] | |
[5] | rem |
[6] | |
[7] | |
[8] | ão |
[9] | pando-me |
[10] | |
[11] | nhada |
[12] | doens |
[13] | pada |
[14] | ra |
[15] | |
[16] | bana |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | ce |
[21] | centimento |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | |
[26] | zes |
[27] | do |
[28] | prava |
[29] | |
[30] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view