PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1829. Carta anónima, para destinatário desconhecido, armazenista.

ResumoO autor alerta para que o destinatário tenha cuidado, pois cinco homens andam a roubar o armazém.
Autor(es) Anónimo336
Destinatário(s) Anónimo337            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Quando um armazém de vidros foi assaltado, desconfiou-se de José António e de Manoel Joaquim, os réus deste processo, por se encontrarem na rua onde foi perpetrado o crime. A carta abaixo transcrita foi enviada por um cidadão anónimo ao dono do armazém, avisando-o de que andava gente suspeita a rondar o seu negócio e a retirar de lá várias coisas.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 53, Número 3, Caixa 160, Caderno 2
Fólios 5r
Transcrição Cristina Albino
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Cristina Albino
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page 5r

[1]
do eu passando pela Rua da emenda pa o meu
[2]
trabalho todas estas madrugadas porq donde
[3]
trabalho e alguma coiza lonje i asim me he
[4]
pressizo passar as tres oras i mea da manha
[5]
tenho bisto sinco omens dois de capote i tres
[6]
de chaqueta i desconfiando eu q os dictos sojeitos
[7]
fosen ladrons pelos ber defronte da porta de VS
[8]
como de facto no me enganei porq me quis
[9]
sertificar na manha de oje porq me pus a esprei
[10]
ta deles onde vi estar dois dos ditos na esquina
[11]
i depois sairão tres de dentro caregados com tres ca
[12]
nastras a fassenda q era não sei pois partisi
[13]
pole isto para q VS tome cautela com o arma
[14]
sen q esta o pe da porta da sua escada pois eu
[15]
no me declaro quen so porq tenho medo
[16]
que me fazan alguma maroteira ou q me ma
[17]
ten e asin tome toda a cautela porq me paresse
[18]
q le tem tirado munta fazenda do seu arnazen

asin sou criado de VS

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases