PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1683. Carta de Salvador Rodrigues de Góis, mestre carpinteiro, para Francisco Pereira da Costa, oficial de sapateiro.

ResumenO autor critica o seu interlocutor pelo atraso no pagamento de uma dívida e anuncia-lhe que enviou alguém com poder para cobrar a verba.
Autor(es) Salvador Rodrigues de Góis
Destinatario(s) Francisco Pereira da Costa            
Desde Portugal, Lisboa
Para América, Brasil, Pernambuco
Contexto

Na documentação relativa aos bens pertencentes ao defunto Salvador Rodrigues de Góis, mestre carpinteiro em Lisboa, estão inclusos diversos papéis referentes a compromissos de dívida para com ele. Deste lote, extraímos duas cartas relacionadas com um poder de procuração passado por Salvador Rodrigues de Góis nas quais autoriza o Sargento Álvaro Antunes, que ia viajar de Lisboa para o Pernambuco, a cobrar a Francisco Pereira Delgado, oficial de sapateiro, o valor de 30 mil réis.

Soporte uma folha de papel dobrada escrita na face.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Feitos Findos
Fondo Inventários Post Mortem
Referencia archivística Letra S, Maço 21, Documento 15
Folios [49]r-v
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcripción Tiago Machado de Castro
Revisión principal Rita Marquilhas
Normalización Catarina Carvalheiro
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2013

Page [49]r

[1]
Snor Paizano

Francisco Pireira da Costa sempre Cuidei q

[2]
VM uzasese outro primores Comm
[3]
igo e atemtai a boa vontade qCom
[4]
q lhe empres ho meu dinhero sem
[5]
VM ter Comrespondensia hathe
[6]
agora e sebemdo os trabalhos q te
[7]
nho pasado athe agora q a não ser
[8]
iso mto mais me tem levado o dia
[9]
bo o sargento de mar e guerra do Ca
[10]
pitão diogo velho leva hua per
[11]
Curacão pa q VM lhe emtregue
[12]
eses trinta mil rs e espero q
[13]
niso não haja falta porq os gastos
[14]
q faco são as guanansias q da
[15]
hi hei de tirar e Com isto lhe
[16]
peco a VM q não haja falta
[17]
porq o hei de mister a todos
[18]
os senhores desa Caza meus Reca
[19]
dos e a minha Comader e meu
[20]
Compader e a meu afilhado-
[21]
eu fico mto doente porq des
[22]
de agosto q chegamos a esta
[23]
tera numqua tive hum hora
[24]
de saude Com isto não sou
[25]
[26]
mais Largo a quem Ds gde a VM Paizanono e amigo

[27]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation