O autor pede à mulher que lhe escreva secretamente e que tome providências relativamente a um dos crimes de que é acusado: o de comer carne na Quaresma.
[1] |
Anna encõmendome em vossa merce rogovos q tomeis
|
---|
[2] | qualquer piparote velho ou novo e ho quebreis
|
---|
[3] | qualquer outro e ho fundo delle ponhays no outro
|
---|
[4] | e lhe metereis as cartas dentro e hũ pouco de pam
|
---|
[5] | alvo e com tres ou quatro cunhas ho çarrareis
|
---|
[6] | e dentro me mandareis dar uvas. e seprit faraa
|
---|
[7] | tudo isto ẽ cuja merçe tambem me emcõ
|
---|
[8] | mendo e de toda a boa companhia e do sor
|
---|
[9] | charles de liseri. e vos roguo a todos q falleis
|
---|
[10] | ao sor Joam miguell pessoa
|
---|
[11] | nunqua gureis nada senã q como carne na
|
---|
[12] | caresma de dous annos a esta parte poq
|
---|
[13] | son etego e dous ou tres mestres bons e ho padre de
|
---|
[14] | sancta catherina me dixerã que nã comesse nũqua
|
---|
[15] | pescado poq quasi dous annos tive pecador de ca
|
---|
[16] | beça. encõmendayme a sora maria da rosa
|
---|
[17] | e ao q dormia ẽ casa e a rene tambem
|
---|
[18] | rogovos q falleis vos mesma ao Senhor Ja
|
---|
[19] | miguell e rogay ao sor charles de Ly liseri
|
---|
[20] | q de sua parte lhe falle
|
---|
[21] |
|
---|