PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1757]. Carta de Juan José Aranda, cura, para Julián Martínez.

Autor(es)

Juan José Aranda      

Destinatário(s)

Julián Martínez                        

Resumo

El autor escribe a Julián Martínez para encargarle que se ponga en contacto con su antigua criada, Isabel Villar Abarca, y la convenza de que se retracte de la declaración que realizó en su contra.
Page 72r > 72v

[1]

Amigo y sr Julian de toda mi

[2]
estimazon zelebrare que esta halle a Vmd con
[3]
toda salud en Conpa de su sa Parta Maria
[4]
Anttonia a qn dara Vmd mis expresiones
[5]
y tendra esta pr suia. Yo á Dios grazs bueno
[6]
pero tan apesadumbrado me hallo como
[7]
puede considerar en esta carzel de corona, todo
[8]
dimanado de la desgrazia q tubimos asi
[9]
la Manuela como todos de la buena elec
[10]
zion de la Criada q nos Vuscó su sa Parta
[11]
la que nos dio a todos buen pago por haber
[12]
la Vestido sin merezerlo y echo satisfa
[13]
zion d ella en el supuesto como sabe el
[14]
Mozo y la Manla de que satisfaria su
[15]
Pe lo q excediese del salario servido y a
[16]
si dijo q por eso no dejasen de vestirla
[17]
y hazerle Casasa de paño fino ea

[18]

Y no tan solamte huio de

[19]
Ver la qta si que fue tan Marraja q estan
[20]
do yo y todo lel lugr en q era mal de cora
[21]
zon como de facto tenia tanbien la Manla

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases