PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1596]. Carta de Mari Plazuela para su hijo Martín de Alcudia.

Autor(es)

Mari Plazuela      

Destinatario(s)

Martín de Alcudia                        

Resumen

La autora explica a su hijo Martín de Alcudia cuánto siente que se haya separado de su hermano y le aconseja que no se separe de él en esas tierras.
Page 149r > 149v

[1]
deseado hijo

la graçia y amor del espiritu santo sea sienpre

[2]
en vuestra guarda y compaña bien entenderes la mucha pena que
[3]
vuestra ausençia y la de mi hijo de mi coraçon buestro ermano
[4]
me causaron quando os partistes de mi compañia que fue tan
[5]
grande que me duro muchos años asta tanto que ube nuevas
[6]
que llegastes a salbamento yo di muchas gracias a dios y a su san
[7]
tisima madre que os llegaron a ese puerto a la noble ciudad de los
[8]
angeles donde como buenos ermanos y leales amigos estavades
[9]
trabajando en buestros nobles offos entonçes fue tanto el contento
[10]
que yo y vuestro padre rreçevimos que con palabras no lo pue
[11]
do sinificar fue dios servido que luego en poco tienpo de vues
[12]
tra auçençia murio vuestra ermana y conpañera ana gar
[13]
çia la qual merte anque dio pena en fin nos conformama
[14]
mos con la boluntad de dios ella se enterro con la onrra pusible
[15]
y se le hiçieron onrras con onrra rrogar a dios por ella aviso d es
[16]
ta avemos dado yo y vuestro padre que creo abra benido a vues
[17]
tra noticia los tenporales nos a çucedido faborables mediante
[18]
dios nuestro señor con salud a mi y a los demas vuestros ermanos
[19]
y padre y en lo demas travajar y pasar lo mejor que podemos
[20]
onrradamente como sienpre vuestro ermano el menor a crecido y
[21]
esta el mas gintil onbre de tudos vosotros el qual con el cargo
[22]
que tiene de hijo obidiente y fiel nos ayuda vuestra erma
[23]
na la menor esta tan mujer como yo y con su ayuda y conpaña

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation