PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1795-1805].Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatario(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumen

El autor explica a fray Felipe de los Rubielos que ha destruido las cartas anteriores, como le indicaba previamente. Le da todo tipo de detalles sobre el tipo de experiencias espirituales y visiones que está teniendo, el consuelo que encuentra en ello y el ofrecimiento que hace de sí mismo para entregarse al Señor para la salvación de todos. Además, incluye todo tipo de informaciones sobre el discurrir de sus horas, las noches que pasa desvelado por la fuerza interior que siente aunque se encuentra fuerte para enfrentar lo que le ocurre porque su voluntad es agradar al Señor.
Page [289]r > [289]v

[1]
Viva nro P R de los Angeles Son las 8 y quarto

Carisimo P mio: al recivo de la apreciable de Vm ejecute

[2]
quanto pr lo ultimo de su contenido me ordenava y en lugar
[3]
de rasgar las cartas las e quemado. me parece no ha
[4]
via motivo poderoso pra la ejecucion que Vm a tomado
[5]
aunque creo la consultaria con nro amado P pero
[6]
siguiendo lo ocurrido dire a Vm que las dos oras de ora
[7]
cion de esta tarde de las 5 a las 7 las e pasado gran
[8]
disimamente, y e salido muy espiritualizado, con
[9]
solado y confortado, prque e sido desengañado de qe
[10]
hera obra del Sor a mi modo de entender; avi
[11]
endome elevado el espiritu, llena el alma de di
[12]
binas conplaciencias puesto a los p del Sor en la nue
[13]
ba forma pr una clarisima bision, derritien
[14]
dose el corazon en divinas alavanzas por sus
[15]
infinitas misericordias; umillandome profunda
[16]
mente y ofreciendole nuevamte padecer los mas
[17]
terribles tormentos pr su amor Smo y pidiendole
[18]
si es posible la salvacion de todas las criaturas
[19]
especialmte los catolicos, y que se destierren todas
[20]
las cosas que ofuscan la luz y la razon; dicien
[21]
do muchismas cosas afectuosismas que salian
[22]
del corazon, en este caso dije tambien que
[23]
me perdonara la falta de fe que avia tenido
[24]
en el tiempo que S m se avia apartado, por aver
[25]
llegado a dudar si era o no obra suya, y se me res

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase